Por isso, Temos de assumir que estavam três pessoas no teleférico. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نفترض أن هناك ثلاثة أشخاص في الترام. |
Temos de assumir que ela está em todo o lado. | Open Subtitles | عليك اللعنة. علينا أن نفترض أنها في كل مكان. |
É perigoso termos uma pequena conversa. Temos de assumir que somos vigiados. | Open Subtitles | إنّه أمر خطير بالنسبة لنا أن ندردش قليلاً علينا أن نفترض أننا مراقبان |
Se "O Olho" existiu, Temos de assumir que eles nos estão a ver, não? | Open Subtitles | إن كانت أخوية (العين) لها وجود حقًّا، فيتعيّن علينا افتراض أنّهم يراقبوننا، أليس كذلك؟ |
Temos de assumir que os outros que desapareceram foram mortos. - 17 mortos? - Pelo menos. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن الآخرين المُختفين قد قتلوا ، 17 حالة وفاة ؟ |
O que Temos de assumir que já fizeram. | Open Subtitles | ولذلك علينا أن نفترض أنهم قد قاموا بذلك بالفعل |
Temos de assumir que os outros saberão da detenção do seu pai no porto. | Open Subtitles | علينا أن نفترض بأن الآخرين سيسمعون خبر القبض على والدك في الميناء، |
Temos de assumir que os espanhóis já têm homens pela ilha toda. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أن الأسبان لديهم رجال في جميع أنحاء الجزيرة الآن |
Temos de assumir que ela ainda está viva. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفترض أنها ما زالت حية |
Temos de assumir que está a dizer a verdade. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنه يقول الحقيقة |
Não me interpretem mal, eu entendo que queiram saber como estao os entes queridos, mas ... Temos de assumir que estão mortos. | Open Subtitles | سأخبرك، يا صديقي. أدرك بأن الناس يرغبون بمعرفة حال أحبائهم، لكن... علينا أن نفترض بأنهم موتى |
Por isso Temos de assumir que o Steele a foi buscar a Miami, e depois veio para Nova Iorque mantendo-a fechada como uma prisioneira. | Open Subtitles | (لذا علينا أن نفترض أن ،(ستيل "قام بألتقاطها من "ميامي قاد بها الى "نيويورك" وأبقاها محتجزة كسجينة له |
Temos de assumir que é esse o próximo passo do Agente Benford... descobrir isso... Encontrem o Dyson Frost ontem. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أن هذه هي خطوة العميل (بينفورد) التالية، أن يكتشفها و يمنعها |
OK, até prova em contrário, Temos de assumir que a Abbott está viva. | Open Subtitles | حسناً، حتى إثبات العكس، علينا أن نفترض أن (آبوت) حية. |
Não podemos contactar o Cabe, mas Temos de assumir que ele está a pensar como nós e sabe que a Bacia do Fiddler é a nossa única hipótese. | Open Subtitles | WALTER: حسنا، لذلك ... نحن لا نستطيع الاتصال Cabe فليكس، ولكن علينا أن نفترض |
Mas Temos de assumir o pior. | Open Subtitles | ولكن علينا افتراض ما هو أسوأ |
As pessoas que, Temos de assumir, estão a ser evacuadas desta área? | Open Subtitles | القوم الذى يجب أن نفترض أنه يتم إجلائهم من المنطقه |
A menos que tenhamos um corpo, Temos de assumir que ainda estão vivos. | Open Subtitles | ما لم نحصل على جثة يجب أن نفترض بأنهم لا زالوا أحياء |