ويكيبيديا

    "temos de assumir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علينا أن نفترض
        
    • علينا افتراض
        
    • يجب أن نفترض
        
    Por isso, Temos de assumir que estavam três pessoas no teleférico. Open Subtitles لذلك علينا أن نفترض أن هناك ثلاثة أشخاص في الترام.
    Temos de assumir que ela está em todo o lado. Open Subtitles عليك اللعنة. علينا أن نفترض أنها في كل مكان.
    É perigoso termos uma pequena conversa. Temos de assumir que somos vigiados. Open Subtitles إنّه أمر خطير بالنسبة لنا أن ندردش قليلاً علينا أن نفترض أننا مراقبان
    Se "O Olho" existiu, Temos de assumir que eles nos estão a ver, não? Open Subtitles إن كانت أخوية (العين) لها وجود حقًّا، فيتعيّن علينا افتراض أنّهم يراقبوننا، أليس كذلك؟
    Temos de assumir que os outros que desapareceram foram mortos. - 17 mortos? - Pelo menos. Open Subtitles يجب أن نفترض أن الآخرين المُختفين قد قتلوا ، 17 حالة وفاة ؟
    O que Temos de assumir que já fizeram. Open Subtitles ولذلك علينا أن نفترض أنهم قد قاموا بذلك بالفعل
    Temos de assumir que os outros saberão da detenção do seu pai no porto. Open Subtitles علينا أن نفترض بأن الآخرين سيسمعون خبر القبض على والدك في الميناء،
    Temos de assumir que os espanhóis já têm homens pela ilha toda. Open Subtitles علينا أن نفترض أن الأسبان لديهم رجال في جميع أنحاء الجزيرة الآن
    Temos de assumir que ela ainda está viva. Open Subtitles يجب علينا أن نفترض أنها ما زالت حية
    Temos de assumir que está a dizer a verdade. Open Subtitles علينا أن نفترض أنه يقول الحقيقة
    Não me interpretem mal, eu entendo que queiram saber como estao os entes queridos, mas ... Temos de assumir que estão mortos. Open Subtitles سأخبرك، يا صديقي. أدرك بأن الناس يرغبون بمعرفة حال أحبائهم، لكن... علينا أن نفترض بأنهم موتى
    Por isso Temos de assumir que o Steele a foi buscar a Miami, e depois veio para Nova Iorque mantendo-a fechada como uma prisioneira. Open Subtitles (لذا علينا أن نفترض أن ،(ستيل "قام بألتقاطها من "ميامي قاد بها الى "نيويورك" وأبقاها محتجزة كسجينة له
    Temos de assumir que é esse o próximo passo do Agente Benford... descobrir isso... Encontrem o Dyson Frost ontem. Open Subtitles علينا أن نفترض أن هذه هي خطوة العميل (بينفورد) التالية، أن يكتشفها و يمنعها
    OK, até prova em contrário, Temos de assumir que a Abbott está viva. Open Subtitles حسناً، حتى إثبات العكس، علينا أن نفترض أن (آبوت) حية.
    Não podemos contactar o Cabe, mas Temos de assumir que ele está a pensar como nós e sabe que a Bacia do Fiddler é a nossa única hipótese. Open Subtitles WALTER: حسنا، لذلك ... نحن لا نستطيع الاتصال Cabe فليكس، ولكن علينا أن نفترض
    Mas Temos de assumir o pior. Open Subtitles ولكن علينا افتراض ما هو أسوأ
    As pessoas que, Temos de assumir, estão a ser evacuadas desta área? Open Subtitles القوم الذى يجب أن نفترض أنه يتم إجلائهم من المنطقه
    A menos que tenhamos um corpo, Temos de assumir que ainda estão vivos. Open Subtitles ما لم نحصل على جثة يجب أن نفترض بأنهم لا زالوا أحياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد