ويكيبيديا

    "temos de construir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نبني
        
    • علينا أن نبني
        
    Temos de construir um caso, preparar o mundo para uma declaração sua. Open Subtitles يجب أن نبني قضية وأن نجهز العالم لحين إدلائك بالبيان
    Vai-se tornar virulento e é uma coisa para que Temos de construir resistências. TED سوف تصبح خبيثة وهي شئ يجب أن نبني قدرة لمواجهتها .
    Julgo que Temos de construir uma série à tua volta. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نبني برنامجا حولك.
    Temos de construir um muro para o monstro não passar! Open Subtitles علينا أن نبني حائط حتى لا يستطيع الوحش إختراقه
    Todos os dias, nos próximos 35 anos, Temos de construir 7 centros de saúde, 25 escolas e quase 60 mil unidades de alojamento por dia, todos os dias. TED كل يوم للسنوات ال 35 المقبلة، علينا أن نبني سبعة مراكز صحية، 25 مدرسة وما يقرب من 60,000 وحدة سكنية كل يوم، كل يوم.
    Borges disse que "nada é construído na pedra, "tudo é construído em areia, "mas Temos de construir como se a areia fosse pedra." TED قال بورخيس : لا يوجد شيء بُني على الحجر، كل شيء بني على الرمل ولكن علينا أن نبني وكأن الرمل كان حجرا
    Temos de construir mais rápido e pior. Open Subtitles يجب أن نبني بشكل أسرع وأسوأ
    E, para que se movam o mais depressa possível, Temos de construir um enorme anel de 27 quilómetros. Open Subtitles ومن أجل جعلهم يتحركون بأكبر سرعة ممكنه علينا أن نبني هذا الحلقة الضخمة ذات أل 17 ميلا
    A fim de renunciar à desapropriação, Temos de construir um terminal ferroviário e uma cidade na propriedade, o que faremos. Open Subtitles لتجنب الاستملاك علينا أن نبني محطة أخيرة لسكة الحديد وبلدة على العقار
    A fim de renunciar à desapropriação, Temos de construir um terminal ferroviário e uma cidade na propriedade, o que faremos. Open Subtitles لتجنب الاستملاك علينا أن نبني محطة أخيرة لسكة الحديد وبلدة على العقار
    Temos de construir tudo, de forma diferente, todos os carros têm de ser diferentes. Open Subtitles علينا أن نبني كل تلك الأشياء بشكل مختلف كل السيارات على الطريق يجب أن تتغير
    O que nós temos nunca será fácil, mas, para ser possível, Temos de construir algo juntos, algo que não possa ser destruído, mesmo quando quisermos cortar laços. Open Subtitles أنظري، ما لدينا لن يصبح سهلا أبدا و لكن لنحضى بفرصة حقيقية علينا أن نبني شيئا معا
    Não temos provas. Temos de construir o caso. Open Subtitles ليس لدينا دليل و علينا أن نبني قضية
    Mas primeiro... - Temos de construir. Open Subtitles لكن أولاً، علينا أن نبني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد