ويكيبيديا

    "temos de continuar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نستمر
        
    • علينا مواصلة
        
    • يجب ان نستمر
        
    • علينا أن نستمر
        
    • علينا الاستمرار في
        
    • يجب أن نكمل
        
    • يجب أن نتابع
        
    Temos de continuar a comer o melhor peixe e marisco, se possível. TED يجب أن نستمر بأكل أفضل الأطعمة البحرية الممكنة، على كل حال.
    Temos de continuar a tentar até conseguires ter uma premonição. Open Subtitles حسناً، يجب أن نستمر بالمحاولة حتى تتضح لكِ رؤيا
    Temos de continuar a andar, está bem? Open Subtitles ـ لا أعلم فقط علينا مواصلة السير، إتفقنا؟
    Enquanto houver um Tojo ou um Hitler por aí Temos de continuar a lutar. Open Subtitles حسنا, طالما هناك توجو و هتلر هناك نحن يجب ان نستمر فى القتال . هل فهمت ذلك ؟
    Com ou sem a rapariga, Temos de continuar a andar. Open Subtitles مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك.
    Temos de continuar a forçá-lo, assustá-lo um pouco até que ele comece a fazer alguns erros. Open Subtitles إنّما علينا الاستمرار في الضغط عليه وإفزاعه قليلاً حتّى يبدأ بارتكاب الأخطاء
    Os corpos estão aqui. Temos de continuar a procurar. Open Subtitles تلك الجثث موجودة في مكانٍ ما يجب أن نكمل البحث
    Temos de continuar a confiar nas negociações. Open Subtitles يجب أن نتابع الاعتماد على المفاوضات
    Temos de continuar a lutar por uma América melhor... Open Subtitles يجب أن نستمر بالمناضلة من أجل أمريكا أفضل
    Esta casa não é para nós. Temos de continuar a procurar. Open Subtitles هذا ليس المنزل المناسب لنا, هذا ما بالأمر يجب أن نستمر فى البحث
    Eles dizem que não é nenhum de nós, Temos de continuar a tentar. Open Subtitles قالوا أن السبب لم يكن من كلينا يجب أن نستمر بالمحاولة
    Mas perdeste. Portanto, Temos de continuar a fazer o que temos feito. Open Subtitles حسناً ، لقد فعلت ، إذاً يجب أن نستمر بفعل الشيء الذي نستطيع أن نفعله
    Piper, Temos de continuar a andar. Não podemos ficar aqui. Open Subtitles بايبر ، يجب أن نستمر بالتحرك لا يمكننا أن نبقى هنا
    Mas em quanto tivermos forças Temos de continuar a lutar. Open Subtitles لكن طالما لديّنا قوّة، يجب أن نستمر بالقتال
    O pânico não ajuda. Temos de continuar a trabalhar como sempre. Open Subtitles الذعر لن يفيد، علينا مواصلة عملنا كما السابق
    Temos de continuar a procurá-los. TED يتحتم علينا مواصلة البحث في السماء.
    Não. Temos de continuar a procurar. Open Subtitles علينا مواصلة البحث
    Temos de continuar a lutar. Temos de permanecer vivos. Open Subtitles . يجب ان نستمر بالقتال ونبقي علي قيد الحياة
    Temos de continuar a trabalhar no novo sistema operativo do Giant. Open Subtitles يجب ان نستمر بالعمل في نظام التشغيل الجديد للعملاق
    Nós tínhamos umas coisas em que andávamos a trabalhar e há coisas em que Temos de continuar a trabalhar. Open Subtitles لذلك هناك أشياء كنا نعمل عليها و هناك أشياء علينا أن نستمر بالعمل عليها
    Temos de continuar a acreditar, a ter esperança que para além dos perigos há maravilhas à espera de serem descobertas. Open Subtitles علينا أن نستمر بالإعتقاد والأمل بأنه وسط كل هذه المخاطر .ما زالت توجد عجائب تنتظرنا لنكتشفها
    Por isso, é que acho que Temos de continuar a trabalhar juntos. Open Subtitles ولهذا أظن أن علينا الاستمرار في العمل معًا
    Sei que te custa, mas nós Temos de continuar a viver as nossas vidas. Open Subtitles ..اعرف انه صعب لكن بقيتنا يجب أن نكمل عيش حياتنا
    Mas Temos de continuar a andar. Open Subtitles لكن يجب أن نتابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد