Irá lá logo de manhã. Temos de ir para o escritório. | Open Subtitles | سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب |
Temos de ir para o local do portal. Quero conversar com o meu irmão. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى البوابة . يجب أن أتكلم مع أخي |
Com licença, senhor. Temos de ir para o abrigo. | Open Subtitles | عذراً سيدي، يجب أن نذهب إلى المخبأ |
Temos de ir para o baile, Erzebet. Caro Conde, acompanhar-nos-á? | Open Subtitles | يجب أن نذهب الى الحفلة , أرشبت عزيزي الكونت, هل ستنظم الينا |
Acabei de captar... Temos de ir para o leilão. | Open Subtitles | لقد ومضت ، يجب أن نصل إلى المزاد |
- Temos de ir para o tribunal. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى المحكمة |
Temos de ir para o meu laboratório. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى معملي |
Pelo amor de Deus, Lynette! Temos de ir para o hospital! | Open Subtitles | لأجل الله يا (لينيت) يجب أن نذهب إلى المستشفى. |
Temos de ir para o hospital. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى المستشفى. |
Temos de ir para o porto. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى الميناء. |
- Temos de ir para o aeroporto. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى المطار. |
Temos de ir para o ensaio. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى التصوير |
Mas o Dan está em casa, Temos de ir para o quarto. | Open Subtitles | حسنا أن دان فى المنزل لذا يجب أن نذهب الى غرفة النوم |
Temos de ir para o cinema daqui a 10 minutos. É um pouco cedo de mais para despertar a minha mãe interior. | Open Subtitles | حسنا,أذآ يجب أن نذهب الى السينما خلال 10 دقائق مازال الوقت مبكرا لاستخدام توجيهات أمي |
Mas o Dan está em casa, Temos de ir para o quarto. | Open Subtitles | نعم... (دان)فىالمنزل، لذا يجب أن نذهب الى غرفة النوم |
Temos de ir para o hospital depressa. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة. |
- Temos de ir para o abrigo! | Open Subtitles | - يجب أن نصل إلى قبو العاصفة ! |