Esperem. Temos de manter a porta aberta para trazer o trapaceiro de volta. | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، علينا أن نبقي الباب مفتوحًا. |
Temos de manter a calma, está bem? | Open Subtitles | علينا أن نبقي هادئتين, اتفقنا؟ |
Temos de manter a coerência da nossa história. | Open Subtitles | علينا أن نبقي قصتنا متماسكة |
Temos de manter a compostura e só avançaremos quando tudo estiver em ordem. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحافظ على رباط الجأش ونتحرك فقط عندما يكون كل .شيء في مكانه |
Temos de manter a nossa fé na República. | Open Subtitles | علينا أن نحافظ على ثقتنا بالجمهورية |
Temos de manter a genialidade da Brett focada no Molly's II. | Open Subtitles | علينا أن نبقي العبقرية (بريت) مركزة في (مولي) الثانية. |
Temos de manter a pressão sobre Moscovo. | Open Subtitles | علينا أن نبقي الضغط على (موسكو) |