ويكيبيديا

    "temos de matar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نقتل
        
    • علينا قتل
        
    • علينا أن نقتل
        
    Temos de matar a bruxa. Adiantar a execução para hoje a noite. Open Subtitles يجب أن نقتل الساحرة , جهز إعدامها هذه الليلة
    Estás comigo? Claro, Temos de matar os filhos da... temos de matá-los! Open Subtitles نعم، يجب أن نقتل هؤلاء الأوغاد، يجب أن نقتلهم
    Temos de matar esses seres enquanto ainda podemos. Open Subtitles يجب أن نقتل هذه الأشياء قبل فوات الأوان
    Já pensaste que Temos de matar alguém que nem conhecemos? Open Subtitles هل اجتزتى هذا من قبل ان علينا قتل شخصاً ما وهو ما لم نتوصل اليه حتى الآن ؟
    O que interessa salvar esta cidade se Temos de matar as suas crianças para o fazer? Open Subtitles ما الغرض من إنقاذ هذه البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟
    Hoje Temos de matar alguém para comeres, querida. Open Subtitles علينا أن نقتل أحد اليوم لتتمكني من أكله، حبيبتي.
    É simples e óbvio. E Temos de matar aquela rapariga. Open Subtitles نخطط لذلك و يجب أن نقتل تلك الفتاة
    Parece que Temos de matar alguns vampiros. Quantos? Open Subtitles يبدو أننا يجب أن نقتل بعض مصاصي الدماء
    Temos de matar o Skitter sem fazer barulho. Open Subtitles يجب أن نقتل قافزات من دون اظهار اي صوت
    Rápido Temos de matar o miúdo! Open Subtitles بسرعة ، يجب أن نقتل الولد
    Temos de matar o Wendigo que te atacou derretendo seu coração frio. Open Subtitles يجب أن نقتل ( الوينيدغو ) الذي قام بجرحكِ، بصهر قلبة المتجمد
    Temos de matar Clark Kent. Open Subtitles يجب أن نقتل كلارك كينت
    Temos de matar aquele homem. Open Subtitles يجب أن نقتل ذلك الرجل
    O que é que interessa salvarmos esta cidade se Temos de matar as crianças dela para o fazer? Open Subtitles ما المغزى من إنقاذ البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟
    Quero saber quem Temos de matar. Não Temos de matar ninguém. Open Subtitles ليس علينا قتل أيّ أحد، غادري من هنا رجاءً.
    Eu sei que Temos de matar alguém hoje, mas somos pais todos os dias. Open Subtitles أعلم أن علينا قتل أحدهم اليوم لكن علينا أن نكون أبوين كل يوم.
    Temos de matar aqueles de quem só temos boas memórias. Open Subtitles علينا قتل كل شخص نتذكره بشكلٍ محبب فقط.
    - Sim. O Scruffy e eu Temos de matar a Srª Dubcek! Open Subtitles نعم، (سكرفي) وأنا يجب علينا قتل السيدة (دوبتشيك)
    Temos de matar esta coisa agora, ou a Mary morre. O quê? Open Subtitles (علينا قتل هذا الشيء حالاً أو ستموت (ماري
    Primeiro, Temos de matar um inimigo. Open Subtitles أولا، علينا أن نقتل العدو القديم
    Temos de matar o general. Open Subtitles علينا أن نقتل الجنرال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد