O que não entendo é porque Temos de pagar taxas para tudo o que compramos? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع |
Não vejo porque Temos de pagar pelos erros dela. | Open Subtitles | لا أرى لماذا يجب أن ندفع ثمن أخطائها |
Porque Temos de pagar quando todos sabem que foram gratuitos? | Open Subtitles | ، كيف أننا نحن علينا الدفع عندما يعلم الجميع بحق أنها كانت مجانية ؟ |
Quer demos com a mão direita, ou com a esquerda somos nós que Temos de pagar. | Open Subtitles | سواء رضينا ام ابينا فيجب علينا الدفع |
A dificuldade dessas opções é que Temos de pagar a energia necessária, para fazer isso ou pagar para facilitar essa energia. | TED | تكمن الصعوبة التي تواجهها هو أننا علينا أن ندفع للحصول على الطاقة المطلوبة للقيام بالمهمة أو ندفع لتيسير تلك الطاقة. |
E agora Temos de pagar as proprinas. | TED | لذا علينا أن ندفع الرسوم لدخول المؤتمر هنا |
E acho que não Temos de pagar para estes testes. | Open Subtitles | و لا أظن أنه علينا دفع ثمن هذا الأختبار |
- Sem ofensa. Mas não Temos de pagar pela tua extravagância. | Open Subtitles | بلا إهانه, ولكني لا اظن انه يجب علينا ان ندفع ثمن نمط حياتك الباهظ |
Lamento, querida. Temos de pagar a hipoteca. | Open Subtitles | آسف، حبيبتي، يجب أن ندفع الرهن |
Temos de pagar impostos que não queremos pagar. | Open Subtitles | أجل يجب أن ندفع الضرائب التي لا نريد |
Temos de pagar a renda, sabes. | Open Subtitles | يجب أن ندفع الإجار، كما تعلم. |
E o Dante diz que agora Temos de pagar ao Triple Two por protecção. | Open Subtitles | و " دانتي " يقول أن علينا الدفع لـ " تريبل تو " لأجل الحماية |
Se fala, deve estar num zoo público, mas o que se calhar vai acontecer é algum adulto ganancioso pô-lo num circo e depois Temos de pagar... | Open Subtitles | ... إن كان باستطاعته الكلام ، فهو ينتمي إلى حديقة الحيوانات العامة ، لكن ماذا لو أن ... بعض من المسؤولين الجشعين وضعوه في السيرك ، فسيتوجب علينا الدفع لـ ... |
Temos de pagar estas raparigas. | Open Subtitles | الخدمة بالفعل تم تقديمها علينا الدفع لهؤلاء الفتيات -انها ترفضنا ! |
Boa, se sairmos nos próximos dez minutos, não Temos de pagar a segunda hora. | Open Subtitles | جيد , أذا خرجنا من هنا خلال عشر دقائق ليس علينا أن ندفع ثمن الساعه الثانية |
Alguém sabe. Por isso Temos de pagar. Não é uma quantia muito elevada. | Open Subtitles | أقصد, أنهم يعلمون لذا يجب علينا أن ندفع و هذا ليس مبلغا كبيرا. |
Temos de pagar impostos suficientes e exigir que os nossos governos coloquem bons professores nas escolas e polícia bem treinada para proteger outros bairros. | TED | علينا أن ندفع ضرائب كافية. ونطالب حكوماتنا أن تضع معلمين مهرة في مدارس أطفال المحتاجين ونضمن شرطة محترفة لحماية أحياء هؤلاء. |
Vamos ver... Temos de pagar renda pelo palco e pelo castelo. | Open Subtitles | و الآن، دعني أرى، يتوجب علينا دفع إيجار للإعداد و القلعة |
Pois. Todos fizemos coisas pelas quais Temos de pagar. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، لكنا فعلنا أموراً علينا دفع ثمنها |
Agora Temos de pagar para mijar? | Open Subtitles | الآن يجب علينا ان ندفع لنتبول ؟ |