Temos de tirar as crianças de casa de vez em quando. | Open Subtitles | يجب أن نخرج هؤلاء الأطفال من المنزل في وقت ما |
Evitamo-la. Temos de tirar já aquela gente dali. | Open Subtitles | أنت تبتعد عن طريقها يجب أن نخرج هؤلاء الناس الآن |
Fargo, vê se consegues contactá-lo. Temos de tirar esta gente daqui. | Open Subtitles | فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا |
Vamos fazer isto juntas porque Temos de tirar esse bebé. | Open Subtitles | وسنفعل هذا سوياً لأن علينا أن نخرج هذا الطفل |
Temos de tirar a mãe e a filha de lá de dentro rapidamente. | Open Subtitles | يجب ان نخرج الام وابنتها من هناك بسرعة |
Temos de tirar do caminho aqueles que o protegem. | Open Subtitles | يجب أن نبعد الأشخاص الذين يحمونه من طريقنا |
Chloe, Temos de tirar estas pessoas daqui agora. | Open Subtitles | يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا في الحال. |
Temos de tirar o Mike e o Kevin de casa. | Open Subtitles | يجب أن نخرج "مايك" و "كيفين" من المنزل فوراً |
Temos de tirar a bebé daqui, mas nós os dois não podemos mudar a incubadora e isto tudo numa autoestrada. | Open Subtitles | يجب أن نخرج الطفلة من هنا، ولكن نحن الإثنان لا يمكننا تحريك الحاضنة اللعينة مع كل هذه المشاكل في الطريق. |
Temos de tirar a bala e encher o pulmão novamente, traz-me o meu kit médico, rápido, querida. | Open Subtitles | علينا إخراج هذه الرصاصة و إعادة نفخ الرئة. أحضري علبة الإسعافات الأوّليّة بسرعة مِن فضلكِ يا عزيزتي. |
A cúpula está a dizer-nos que Temos de tirar a borboleta de lá antes que morra. | Open Subtitles | القبّة تخبرنا أننا علينا إخراج الفراشة قبل أن تموت |
Agora, olha, nós Temos de tirar este cadáver daqui antes que alguém repare, portanto, um feitiço de encobrimento dava uma grande ajuda. | Open Subtitles | علينا إخراج جثّتها من هنا قبلما يلاحظ أحد لذا حجب بسيط غالبًا سيفيدنا. |
Vai pela cave. Temos de tirar os miúdos daqui. | Open Subtitles | إذهبي عبر القبو علينا أن نخرج الأولاد من هنا |
Já me diverti. Agora Temos de tirar este homem daqui. | Open Subtitles | لقد أنتهى دوري, علينا أن نخرج هذا الرجل من هنا |
Temos de tirar a Sue daqui. | Open Subtitles | بيلي ، يجب ان نخرج سو من هنا |
Pessoal, Temos de tirar a Jess daqui. | Open Subtitles | يجب ان نخرج جيسى من هنا |
Temos de tirar as pessoas da pista de dança. | Open Subtitles | يجب أن نبعد هؤلاء الناس عن ساحة الرقص |
Rapazes, Temos de tirar o miúdo deste vento. | Open Subtitles | شباب يجب أن نبعد الصغير عن الرياح |
Alebran, Temos de tirar uma radiografia ao tórax. | Open Subtitles | -أليبران" يجب أن نأخذ صورة بالأشعة لصدرك" |
Temos de tirar o teu pai de lá. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأخراج والدك من هناك أولا. |
Temos de tirar o Miller dali, agora. | Open Subtitles | هذا كل شيء, .ينبغي علينا أخراج ميلر الآن |
- Temos de tirar esta coisa. | Open Subtitles | علينا أن نحرك هذا الشيء. |
Temos de tirar estes corpos do caminho. A não ser que queiramos que pensem que fomos nós. | Open Subtitles | علينا ابعاد تلك الجثث عن الحقل وإلا سيعتقدون أنّنا من قتلناهم |
Temos de tirar o feto. | Open Subtitles | سيكون علينا ازالة الجنين |
Ouçam, ainda Temos de tirar o Fowler do apartamento para nós entrarmos. | Open Subtitles | جسناً ,اسمعوا ,مازال يجب علينا ان نخرج فاولر من الشقة لكى نتمكن من الدخول اليها |
Precisamos que nos consigas umas merdas... Temos de tirar esta puta de circulação. | Open Subtitles | نريدك ان تجلب لنا بعض الادله نريد ان نمسكه متلبس بالادله |