Se todos se conhecessem, não teríamos os problemas que temos hoje no mundo. | Open Subtitles | لما واجهنا المشاكل التي لدينا في العالم. |
Se juntarmos este facto à incrível abundância de informações que temos hoje no nosso mundo, penso que, como disse, podemos completamente, refazer a política, refazer o governo, refazer os serviços públicos. | TED | وإذا زاوجت هذه الحقيقة مع وفرة عظيمة من المعلومات التي لدينا في عالمنا اليوم ، اعتقد انكم تستطيعون تماما ، كما قلت ، اعادة صياغة السياسة ، إعادة صياغة الحكومة ، وإعادة صياغة خدماتكم العامة |
Isto é uma coisa que estamos a estudar e os indícios que temos hoje no meu laboratório aliados aos indícios de uma série de laboratórios a nível mundial dizem-nos que certas alterações no microbioma conduzem à obesidade e a uma série de outras doenças modernas, ocidentalizadas. | TED | هذا أمر نقوم بمتابعته، والدليل الذي يوجد لدينا في مختبري بالإضافة للأدلة من المخابر الأخرى حول العالم يخبرنا أن بعض التغيرات المعينة في النبائت الميكروبية تؤدي إلى البدانة، وعدد من الأمراض المعاصرة الأخرى، نوع من الأمراض المغرَّبة. |