Temos muita sorte em tê-lo aqui hoje, um raro e belo achado. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً لإمتلاكنا هذه هذه الليلة إكتشاف جميل و نادر |
Vemo-las ao largo de Kerala. Temos muita sorte nesta região. | TED | وفي الواقع، نحن محظوظون جداً في هذا الإقليم. |
Temos muita sorte que tenhas escolhido ignorar as minhas directivas. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً انك اخترت ان تتجاهلي اوامري |
Temos muita sorte em ter dois visionários na banda. | Open Subtitles | نحن محظوظين جداً,لأن لدينا, هذان الشخصان المبدعان فى الفريق. |
Temos muita sorte. Aqui, o agente deixa-nos caçar a nossa carne. | Open Subtitles | نحن محظوظين ، العمل سمح لنا بان نصطاد من لنحصل على اللحم |
Temos muita sorte, porque aqui no Sul, ainda temos a bênção duma tela relativamente em branco que podemos preencher com as aventuras mais fantásticas e experiências incríveis. | TED | ونحن محظوظون لأننا في الجنوب، لازلنا ننعم بمجال مفتوح نسبياً يمكننا ملأه بأعجب المغامرات والمشاعر المدهشة. |
Temos muita sorte que tenham sobrevivido a esta condição. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً أنها لا تزال سليمة في حالتها |
Temos muita sorte em tê-lo cá. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً بأن تكون معنا |
Temos muita sorte em tê-la. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً للحضيّ بها |
É uma espécie de padrinho desta região, portanto, Temos muita sorte por ele estar presente. | Open Subtitles | إنه بمثابة عرّاب هذه المنطقة، لذا نحن محظوظين بقدومه |
Temos muita sorte por termos entre nós um confidente tão íntimo do príncipe. | Open Subtitles | نحن محظوظين جداً بوجود أحد المقربين من الأمير |
Temos muita sorte, se pensarmos nisso... | Open Subtitles | نحن محظوظين جدا عندما تفكّرى في الموضوع |
Oh, anima-nos o espírito. Temos muita sorte. | Open Subtitles | أوه، يرفع كل قلوبنا كَمْ نحن محظوظين |
Temos muita sorte em tê-lo. | Open Subtitles | نحن محظوظين لحصولنا عليه |
Os olhos humanos são geniais e Temos muita sorte em termos dois. | TED | نعم، فالعين البشرية دقيقة جدًا ونحن محظوظون لأننا نملك عينان |