Nestes últimos dias eu e os meus colegas, Temos pensado. | Open Subtitles | هذه الأيام القليلة الماضية, أنا وزملائي كنا نفكر |
Temos pensado os dois nisso, apenas não o queriamos dizer. | Open Subtitles | نحن الإثنان كنا نفكر بذلك. لكن لم نرغب أن نقولها وحسب. |
Temos pensado em ter filhos há tanto tempo. | Open Subtitles | كنا نفكر لوقت طويل في أن يكون لدينا أطفال |
- Temos pensado nas coisas, aqui, e vamos ter de ponderar sobre a Clearasil. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنا نفكر بشأن الأمور هنا وسنظطر لان نضع "كليرسيل" تحت إعادة النظر |
É falar como se escreve. Por exemplo, ultimamente Temos pensado muito em Lincoln, por causa do filme. | TED | فهو أساسا التحدث مثل الكتابة ، على سبيل المثال نحن نفكر كثيراً هذه الأيام بالرئيس لينكولن بسبب الفيلم |
Temos pensado muito na personalização da medicina em termos de ciência genómica. | TED | نحن نفكر في شخصنة الطب كثيراً من حيث علم الجينوم. |
Sei que terminar este semestre na LSU é, realmente, tudo que Temos pensado ultimamente. | Open Subtitles | أعلم بأن إنهاء هذا الفصل الدراسي في جامعة ولاية "لويزيانا" هو جل ما كنا نفكر به مؤخراً |
Temos pensado, agora que a Lucy se foi embora, não é bom para ti estar aqui sem ninguém da tua idade perto. | Open Subtitles | كنا نفكر يا (هالام), عند رحيل لوسي لن يكون في صالحك بسبب أنه لن يكون هنا أحد في سنك |
Temos pensado que é altura das coisas mudarem. O Troy vai assumir as coisas. | Open Subtitles | كنا نفكر أنه حان وقت التغيير، (تروي) سيتولى الأمر |