Temos pessoal nas ruas ao redor e no beco. | Open Subtitles | ولازالت كذلك لدينا رجال في الشارع الثامن والشارع الثالث وثم في الممر |
Temos pessoal espalhados nos arredores e muita gente na cidade. | Open Subtitles | والمارينا. لدينا رجال في المناطق الريفية المحيطة بها ورجال في المدينة أيضا |
Temos pessoal à procura de testemunhas na área, mas quem fez isto com o Mark não se conteve. | Open Subtitles | حسنا,لدينا رجال يمشطون المنطقة بحثا عن الشهود لكن أيا كان من فعل هذا بـ مارك لم يتردد |
Temos pessoal não autorizado a vir! | Open Subtitles | لدينا شخص مشبوه في طريقه إلينا |
Nós Temos pessoal para a proteger durante todo o trajecto. | Open Subtitles | لدينا شخص لحمايتكِ خلال كل ذلك |
Achas que não Temos pessoal a quem pagamos para nos avisar quando os nossos familiares ligam para a DEA? | Open Subtitles | هل تظن أن ليس لدينا أشخاص الذين ندفع لهم ليخبرونا عندما أقاربنا يتصلون بوحدة مكافحة المخدرات؟ |
Não se preocupe com isso. Temos pessoal em todo o lado. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك لدينا رجال في كل مكان |
Temos pessoal a verificar as câmaras de segurança | Open Subtitles | لدينا رجال يتفحصون كاميرات المراقبة |
Nós também Temos pessoal para isso. | Open Subtitles | -نحن أيضاً لدينا رجال شرطة |
Temos pessoal a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لدينا شخص ما يعمل على هذا الأمر |
Claro, também Temos pessoal aí. | Open Subtitles | طبعا، لدينا أشخاص يتكلفون بذلك. |
Temos pessoal especializado para interrogatórios. | Open Subtitles | لدينا أشخاص مختصين. |