ويكيبيديا

    "temos que estar preparados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نستعد
        
    • علينا أن نكون مستعدين
        
    O Crane é só um pau-mandado. Temos que estar preparados. Open Subtitles لقد كان كرين مجرد تابع يجب أن نستعد
    Bem, Temos que estar preparados para o negócio, e quero que vás comigo. Open Subtitles يجب أن نستعد للتعامل حينها، فلتأتي معـي
    Temos que estar preparados para ele. Open Subtitles يجب أن نستعد له
    Temos que estar preparados para dizer: "Avó, já não chamamos isso às pessoas". TED كان علينا أن نكون مستعدين لأن نقول "جدتي، لم نعد ننادي الأشخاص هكذا."
    Temos que estar preparados para não isolar as crianças da fealdade do racismo quando os pais negros não se podem dar ao luxo de o fazer, principalmente os que têm filhos negros jovens. TED وكان علينا أن نكون مستعدين لكيلا ندافع عن أبنائنا من بشاعة العنصرية عندما لا يملك الآباء السود الإمكانية لفعل ذلك، خصوصًا أولئك الذين يملكون أبناءً سود.
    Por isso, Temos que estar preparados. Open Subtitles لذا يجب أن نستعد لكل شيء.
    Temos que estar preparados. Open Subtitles يجب أن نستعد.
    Temos que estar preparados para isso. Open Subtitles ويجب علينا أن نكون مستعدين لذلك
    Temos que estar preparados para o pior. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين لأسوأ الأمور
    Temos que estar preparados para qualquer coisa. Ao meu sinal. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين لأي شيء- على إشارتي-
    Receio que não o possa auxiliá-lo, senhor, porque para conseguirmos atingir a nossa tão aguardada separação da Inglaterra, Temos que estar preparados nas Assembleias Legislativas, com um novo código de lei e de governação e é com esse fim, que todo o meu tempo fora da Assembleia, Open Subtitles أخشى بأنني لا أستطيع الألتزام سيدي لأن "أن كنا سنحقق ما ننتظره من "إنجلترا علينا أن نكون مستعدين لولاياتنا الجديدة مع القوانين
    Temos que estar preparados. Open Subtitles ونحن علينا أن نكون مستعدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد