Desde que fiques forte, não Temos que matar um rapaz de 16 anos. | Open Subtitles | إذن طالما بقيتي قوية ، ليس علينا قتل فتى في السادسة عشر من عمره |
Poderíamos segui-lo nos próximos dez anos, mas se quisermos o fantasma, Temos que matar este tipo. | Open Subtitles | يمكننا تعقبه للعشر سنوات القادمه لكن لو أردنا للشبح أن يظهر علينا قتل هذا الرجل |
Temos que matar o Marco para podermos ganhar o jogo e ir para casa. | Open Subtitles | علينا قتل ماركو حتى نستطيع الفوز و العودة إلى الوطن |
Temos que matar o Sanada e completar a missão. | Open Subtitles | يجب أن نقتل سانادا ونكمل المهمة |
- Primeiro Temos que matar o outro. | Open Subtitles | يجب أن نقتل الآخر أولاً |
Temos que matar os reféns. Deve ser feito. Deve ser feito agora! | Open Subtitles | علينا قتل الرهائن يجب أن نقوم بذلك الآن! |
Acho que Temos que matar aqueles chuis. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا قتل أولئك الشرطة |
Temos que matar o Marco e vencer os Jogos. | Open Subtitles | علينا قتل "ماركو" والفوز باللعبة |
Temos que matar o Marco para podermos ir para casa e ganhar os Jo... | Open Subtitles | علينا قتل "ماركو" لنعود للعبة ثم نفوز بال... |
Temos que matar este bastardo antes dos corpos dos Hendersons definhirem e morrerem. | Open Subtitles | علينا قتل هذا الوغد قبل أن تذبل أجساد آل (هندرسون) أو تموت |
Sim, mas para isso Temos que matar os traidores, como o teu falso pai. | Open Subtitles | نعم ، لكن أولًا يجب أن نقتل الأوغاد مثل (باتيقنول) |