Temos sorte por os sistemas de apoio de vida ainda funcionarem. | Open Subtitles | نحن محظوظون أن أجهزة الإنعاش لازالت تعمل |
Temos sorte por ter arrefecido um pouco, mas... | Open Subtitles | نحن محظوظون أن درجات الحرارةإنخفضتقليلاً،لكن .. |
Por tudo. Temos sorte por estares cá. | Open Subtitles | على كلّ شيء، نحن محظوظون لكونك معنا هنا. |
Temos sorte por a nossa família ter sido escolhida. | Open Subtitles | من حسن حظنا أن أسرتنا تم اختيارها لعمل هذا |
Temos sorte por tê-lo encontrado. | Open Subtitles | من حسن حظنا اللقاء بك. |
Temos sorte por nos darem espaço neste bunker. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنهم منحونا أي مكان في هذا القبو علي الإطلاق |
Temos sorte por o segurança não ter feito queixa. | Open Subtitles | نحن محظوظون أن هذا الحارس لم يقاضيه |
Nora, Temos sorte por eles estarem sendo operados. | Open Subtitles | "نورا" بحقك , نحن محظوظون لأنهم سيخوضون الجراحه |
Por isso Temos sorte por ter o Sr. Feliz aqui para nos ajudar a reconstruir a sua face. | Open Subtitles | لذا نحن محظوظون للغاية لحضور السيد السعيد" هنا" لمساعدتنا على أمل إعادة تشكيل ملامح وجهها |
Então, Temos sorte por a Marnie a ter morto? | Open Subtitles | ماذا إذا، نحن محظوظون لأن مارني قتلتها؟ |
Temos sorte por termos sobrevivido ao primeiro assalto. | Open Subtitles | نحن محظوظون لان نعيش فى الهجوم الاول |
Então Temos sorte por não ser o país a decidir. | Open Subtitles | اذاً نحن محظوظون أن البلاد كلها لا تقرر |
Mantém a mente aberta. Temos sorte por entrar aqui cedo. | Open Subtitles | نحن محظوظون أننا أتينا مبكرا |
Temos sorte por te ter. | Open Subtitles | نحن محظوظون بزيارتك |