ويكيبيديا

    "temos um caso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدينا قضية
        
    • لدينا حالة
        
    • لدينا قضيّة
        
    • لدينا قضيه
        
    Porquê preocuparmo-nos com contrabando se temos um caso claro de assassínio? Open Subtitles لماذا نجهد أنفسنا بالتهريب و لدينا قضية واضحة لجريمة قتل
    temos um caso encerrado e um que acaba de ser aberto. Open Subtitles أجل، لدينا قضية أغلقت من تلقاء نفسها وأخرى مازالت حاضرة
    Tudo bem, veja, você tem um caso, nós temos um caso. Open Subtitles حسناُ , انتظر , انت لديك قضية ونحن لدينا قضية
    Rouba uma ambulância e liga à equipa. Diz-lhes que temos um caso. Open Subtitles اسرق سيّارة إسعاف واستدعِ الفريق أخبرهم أنّ لدينا حالة
    Andamos atrás dos atiradores, e, com a graça de Deus e o seu bom trabalho, temos um caso viável contra o alvo principal. Open Subtitles إننا نطارد مطلقي النار عليها وبنعمة الله وحسن عملك.. لدينا قضيّة رابحة ضدّ هدفنا الرئيسيّ
    O Toby Cavanaugh pode ter saído da prisão, mas não vai sair da cidade, e temos um caso forte contra ele. Open Subtitles توبي كافانو ربما خرج بكفاله, ولكنه لن يغادر المدينه, لدينا قضيه قويه ضده.
    Mal posso esperar para saber, mas agora temos um caso. Open Subtitles أوه، لا أطيق الإنتظار لسماعها، لكن الآن لدينا قضية
    temos um caso. Talvez não tenhamos mais nenhum. Open Subtitles لدينا قضية واحدة ربما تلك الوحيدة التي نملكها
    temos um caso. Talvez não tenhamos mais. Open Subtitles لدينا قضية واحدة ربما تلك الوحيدة التي نملكها
    Acho que temos um caso onde a cidade e as pessoas se aquecem. Open Subtitles أظن أن لدينا قضية حيث تجتاح المدينة موجة حر وتصبح الأمزجة حادة
    Acreditamos que temos um caso de fraude contra vocês por roubar esses funcionários. Open Subtitles نحن نعتقد أننا لدينا قضية احتيال ضدك بتهمة سرقة من هؤلاء الموظفين
    temos um caso. Open Subtitles لدينا قضية , وإما أن سكرتيرة البحرية الجديدة
    Para o convencer de que não estamos a usar a esquadra para as nossas conquistas, tive que lhe dizer que temos um caso. Open Subtitles حسنا , لإقناعه تعرفين أننا لا نستخدم المخفر كمزرعتنا , كان علىَ إخباره أن لدينا قضية
    Então, parece... que temos um caso de fraude e desfalque. Open Subtitles ‫لذا يبدو لي ‫أن لدينا قضية احتيال واختلاس
    - Gostavas de sair e comemorar, convosco a pagar, é óbvio, mas temos um caso. Open Subtitles أتمنى لو أننا نستطيع الخروج والإحتفال، على حسابكما بالطبع، لكن لدينا قضية.
    temos um caso e pode haver algum cruzamento. Open Subtitles حسنا، لدينا قضية و ربما القليل أكثر من ذلك
    Senhores, ainda temos um caso aqui em LA. Open Subtitles أيها السادة، لازال لدينا قضية هنا في لوس أنجلوس.
    temos um caso com reféns na 6ª com a Figueroa. Open Subtitles ـ 78.5 درجة الخطورة 6 ، لدينا حالة إحتجاز رهائن في شارع 6 و"فيغيروا".
    Diga-lhe que temos um caso grave de placenta prévia. Open Subtitles أخبريه أن لدينا حالة "خطيرة "لانزياح المشيمة
    - temos um caso. - O gajo gordo em coma, já sei. Open Subtitles لدينا حالة - الرجل السمين في الغيبوبة.
    temos um caso a tratar e ela continua a ser uma pessoa envolvida. Open Subtitles لدينا قضيّة نتولاها , و هي لازالت متورطة بالقضية
    Jane, temos um caso. Achas que tenho tempo para jogos? Open Subtitles يا لدينا قضيّة أتظنني أملك وقتاً لممارسة الألاعيب؟
    Existem outros exemplos. temos um caso chamado Almog que tem que ver com um banco que estava, alegadamente, do nosso ponto de vista, dando recompensas aos homem-bomba. TED هناك مثال اخر. كانت لدينا قضيه تدعى الومق. التي لها علاقه بالبنك الذي، يُزعم، من وجهة نظرنا، يعطي مكافأت للمفجرين الانتحاريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد