ويكيبيديا

    "temos um homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدينا رجل
        
    • لدينا ذكر
        
    • ولدينا رجل
        
    Temos um homem à porta. Temos que ser rápidos. Open Subtitles لدينا رجل بجانب الباب يجب أن نتحرك بسرعة.
    Acontece que Temos um homem aí mesmo no seu bairro... Open Subtitles المسألة هي أنه يتصادف أن لدينا رجل صيانة في حيّك تماماً
    Temos um homem branco a pé a dirigir-se para norte em direcção ao cruzamento da quinta Cedar. Open Subtitles لدينا رجل أبيض يسير على الأقدام متجهاً نحو الشمال في مزرعة الأرز
    Temos um homem branco, de fato cinzento a fugir do edifício. Open Subtitles لدينا ذكر بطول ستة أقدام يرتدي بدلة، يهرب من المبنى
    Vamos cooperar. Esta área é perigosa. Temos um homem lá em cima. Open Subtitles دعونا نحصل على معاونتكم انها منطقه خطر , ولدينا رجل هناك
    Temos um homem de 21 anos com um ferimento de bala no peito. Open Subtitles لدينا رجل سنه 21 عام بإصابة من عيار ناري في صدره
    Temos um homem caucasiano, 39 anos, baleado no ombro esquerdo. Open Subtitles لدينا رجل قوقازي عمره 33 ضحية اطلاق نار اصيب في كتفه
    E a julgar por estas estruturas pélvicas, Temos um homem e uma mulher. Open Subtitles و بالإعتماد على شكل الحوض لدينا رجل وإمرأة
    Não sei muito bem onde estará. Agora que já não Temos um homem cá em casa... Open Subtitles نحن لا نعلم الى اين تؤول الامور , لم يعد لدينا رجل فى البيت
    - Em principio, Temos um homem, leve, altura média, fisicamente apto, mais novo do que velho. Open Subtitles إذا لدينا رجل محتمل , بناء طفيف ، متوسط القامة لائق بدنيا
    Temos um homem na companhia de electricidade, que basta mexer num interruptor, e gera apagões. Open Subtitles لدينا رجل في شركة الطاقة يضغط زرا، و تتوالى انقطاعات الكهرباء
    Não senhor, só Temos um homem de serviço e ele está muito ocupado. Open Subtitles لا سيدي، لدينا رجل واحد في الخدمة اليوم وهو مشغول جداً
    Onde estão os empregados? Temos um homem com a boca seca! Open Subtitles فالنحصل على بعض الخدمة هنا ، لدينا رجل بحالة سيئة من فم جاف
    Então Temos um homem do IRA com uma mensagem de al-Zuhari, e um carregamento de armas que vai ser emboscado. Open Subtitles اذاً لدينا رجل الجيش الايرلندي مع تابعة للزهري و شحنة مسلحة على وشك أن يُنصب لها فخ
    Temos um homem desaparecido que encaixa na mesma descrição física das outras duas vítimas. Open Subtitles لدينا رجل مفقود يطابق الوصف الجسدي للضحيتين الاخريين
    Temos um homem morto numa casa na Rua Central, um homem da cidade alta, rico, visível... Open Subtitles لدينا رجل ميت , في مبنى الشارع المركزي , رجل من الطبقة العالية , غني , ظاهر للعلن
    Temos um homem lá dentro. Esquadrão 3. Vão buscá-lo! Open Subtitles لدينا رجل بداخل المبنى، الفرقة 3، إذهبوا لإخراجه!
    Portanto, Temos um homem que se deixa morrer à fome, um homem que permite que o próprio irmão o assassine e um que pensa que ganhar e governar são a mesma coisa. Open Subtitles إذن، لدينا رجل جوع نفسه حتى الموت، ورجل ترك شقيقه يقتله، وأخر يعتقد أن الفوز والحكم نفس الشيء.
    Tá bom, Temos um homem de 41 anos... que está tão laranja quanto uma bola de basquete. Open Subtitles حسناً، لدينا ذكر يبلغ واحد وأربعون عاماً لونه برتقالي ككرة السلة
    Temos um homem branco, de 50 anos de idade, nome desconhecido. Open Subtitles لدينا ذكر أبيض, عمره 50 عاماً, الاسم غير معروف
    Temos um homem caucasiano na casa dos 50 anos. Foi baleado na cabeça. Open Subtitles لدينا ذكر أبيض في الخمسينات أصيب بطلقة نارية في الرأس
    Precisamos de descanso e Temos um homem doente que precisa de ajuda. Não percebo porque as pessoas não conseguem ver isso. Open Subtitles نحتاج لنجدة ولدينا رجل مريض يحتاج مساعدة لا أدري لمَ لا يمكن لهؤلاء القوم فهم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد