Devíamos continuar. temos um longo caminho que percorrer. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالرحيل حقاً لدينا طريق طويل لإجتيازه |
Mas ainda temos um longo caminho. A chave é manter controlo. | Open Subtitles | ولكن لدينا طريق طويل لنسلكه المفتاح هو احكام السيطرة |
Ainda temos um longo caminho para fazer, meu amigo. | Open Subtitles | لا يزال لدينا طريق طويل نقطعه، يا صديقي |
Nos ainda temos um longo caminho a percorrer. Nao podemos leva-lo la. | Open Subtitles | وما يزال أمامنا طريق طويل لا يمكننا أنْ نحمله إلى هناك |
Quando chegamos a esta ideia de restaurar a beleza na vida de alguém, temos um longo caminho a percorrer no que respeita à audição. | TED | وحتى عندما يتعلق الأمر بهذه الفكرة لاستعادة الجمال لحياة شخص ما, أمامنا طريق طويل حين يتعلق الأمر بتجارب الأداء. |
temos um longo caminho a percorrer até à execução da pena. | Open Subtitles | لدينا طريق طويل لنقطعه قبل أن تحصل حتى هناك. |
Todas estas novas tecnologias oferecem oportunidades tremendas para podermos ter impacto nos indivíduos com autismo. Mas ainda temos um longo caminho a percorrer. | TED | كل هذه الوسائل التكنولوجية الحديثة تقدم فرصاً هائلة لنا كي نكون قادرين على التأثير على الأفراد المصابين بالتوحد، و لكن ما زال لدينا طريق طويل لنسلكه. |
temos um longo caminho a percorrer. | TED | لايزال لدينا طريق طويل لنقطعه. |
Bandit, temos um longo caminho e pouco tempo para lá chegar. | Open Subtitles | تعال ايها اللص، لدينا طريق طويل لعبوره... ووقت قصير لكي نصل هناك |
Claro, ainda temos um longo caminho a percorrer, mas... | Open Subtitles | بالتأكيد , مازال لدينا طريق طويل لـ نمضي به ....... لكن |
temos um longo caminho a percorrer, por isso, vamos começar com uma pergunta simples. | Open Subtitles | حسناً .. لدينا طريق طويل لنخوضه إذن .. |
Ainda temos um longo caminho a percorrer antes de podermos lidar com a morte e com o que se segue de uma forma sensata." | Open Subtitles | نحن من الواضح لا يزال لدينا طريق طويل علينا ان نسلكه قبل ان نتمكن ان نتعامل مع الموت وما يعقبه بطريقة تكون اقرب الى التقبل |
Sabes que ainda temos um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | كما تعلم لازال لدينا طريق طويل لنقطعه. |
Nós ainda temos um longo caminho. | Open Subtitles | لا يزال لدينا طريق طويل لنقطعه. |
Não é o caso. Há vontade de lutar e, em muitos países, essa luta é constante e está a ser ganha. Noutros, como o meu, onde tem havido uma longa história de ditadura na Nigéria, a luta está em andamento e temos um longo caminho a percorrer. | TED | هناك إرادة لمحاربة الفساد ، وفي كثير من البلدان ، أن المعركة الجارية ويجري كسبها. في بلدان أخرى ، مثل بلدي ، حيث كان هناك تاريخ طويل من الدكتاتورية في نيجيريا ، المعركة مستمرة ونحن لدينا طريق طويل لنقطعه. |
Vamos, temos um longo caminho. | Open Subtitles | هيا, لدينا طريق طويل نسيره. |
temos um longo caminho a seguir! | Open Subtitles | لدينا طريق طويل لنقطعه |
Vamos, temos um longo caminho pela frente. - Não vejo nenhum trilho. - Não há. | Open Subtitles | هيا بنا أمامنا طريق طويل لا أرى أي طريق؟ |
Ela disse: "Sabes, temos um longo caminho a percorrer "até conseguirmos finalmente alcançar a democracia no meu país. | TED | قالت ، " أتعرفين ، أمامنا طريق طويل لنصل فى النهاية إلى الديموقراطية فى بلدى . |
temos um longo caminho a percorrer antes de resolvermos o problema de fazer cirurgias a cinco mil milhões de pessoas. Infelizmente, ainda há pessoas que não têm acesso à Internet. | TED | بالطبع، ما زال أمامنا طريق طويل قبل أن نتمكن من توفير الرعاية الجراحية لمن يحتاجها من الخمسة مليارات شخص. ولسوء الحظ، لا يزالُ بعض الناس لا يستطيعون الوصول إلى الإنترنت. |