E agora que Karen vai se casar, Martha está com um temperamento péssimo... | Open Subtitles | والآن مع زواج كارين يتناب مارثا مزاج متعكر |
E tem um temperamento terrível, ainda pior quando grávida. | Open Subtitles | ولديها مزاج رهيب ، وقد أصبح أسوأ بما أنها حامل |
E nem preciso falar da diferença de QI ou de temperamento. | Open Subtitles | ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي |
- Mas o Blackbird era feio e tinha mau temperamento. | Open Subtitles | لكن اسم اللحية السوداء بشع و يعني ايضا الغضب |
- Tem problemas de temperamento. | Open Subtitles | نفهم إنك كنت تجد صعوبه فى السيطره على أعصابك فى الآونه الأخيره |
Às vezes o meu temperamento atrapalha a minha comunicação. | Open Subtitles | بعض الأحيان أعصابي تعيق قدرتي على التحكم بتواصلي |
Cabeça quente, mau temperamento, assim um pouco perigoso. | Open Subtitles | قائد صارم ذو مزاج سئ فقط بهذا القدر خطير |
Ele tem um temperamento violento e condenações que provam isso, incluindo disparar e matar um homem há 10 anos. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ لديه مزاج عنيف ، والعديد من الإدانات لإثبات ذلك بما في ذلك إطلاق النار وقتل رجل منذ 10 سنوات |
Mas uma carta pode simbolizar não só o temperamento de uma pessoa... mas também o seu destino. | Open Subtitles | لكن البطاقة لا تمثّل فحسب مزاج المرء بل مصيره أيضًا |
Tenho um ferimento na cabeça, e talvez um temperamento! | Open Subtitles | لاتضربني , ياوجه الصخرة , أنا لدي أصابة بالرأس , وربما مزاج |
Além disso, tem um temperamento explosivo. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، وقالت انها حصلت على هذا المزاج مجنون. |
As idosas têm cá um temperamento! | Open Subtitles | السيّدات الكبيرات في السن لديهن مثل هذا المزاج الحاد. |
Mas esse temperamento não surgiu antes de o Cal morrer, certo? | Open Subtitles | ولكن هذا المزاج لم يظهر الا بعد أن مات كال ، أليس كذلك ؟ |
Eu fico agitada, e não consigo controlar o meu temperamento. | Open Subtitles | ينتابني الغضب و لا أستطيع التحكم في أعصابي |
Tens bom temperamento. Mas, como o usas é que importa. | Open Subtitles | الغضب شيء جيد لكن كيفية استخدامك له هو ما يهم |
Isto não vai resultar, se não conseguir controlar o seu temperamento. | Open Subtitles | لن يفلح ذلك إذا لم تستطع السيطرة على أعصابك |
Depois tens a lata de te zangares comigo por não perder o meu temperamento! | Open Subtitles | ثم تتجرأ أن تغضب مني لأنني لا أفقد أعصابي |
O teu temperamento vai-te meter em graves problemas um dia destes. | Open Subtitles | لعلمك، مزاجك السيء سيقودك إلى المشاكل خلال أحد الأيام المقبلة |
Por isso acho que tem mau temperamento. | Open Subtitles | لذلك أخمن أن هناك طباع حادة تحت هذه السترة الصوفية |
O meu pai adoptivo a beber e perder o temperamento... | Open Subtitles | لأن والدي بالتبّني يحتسي الخمر* *،كثيراً و يفقد أعصابه |
Deve estar mal-humorado e preocupado, talvez com explosões de temperamento. | Open Subtitles | سيصبح مزاجي ومشغول الفكر ربما معرض لنوبات مزاجية |
Ele tem muito mau temperamento. | Open Subtitles | انه يملك مزاجا سيئا جدا |
Fostes sempre um bom amigo, apesar do meu temperamento. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً صديقاً جيداً بالرغم من مزاجي |
Como disse, não peço desculpas pelo meu temperamento. | Open Subtitles | كما قلت، أنا لا أقدم إعتذارا على طباعي. |
Aquele que não pode controlar o seu temperamento, não pode controlar nada em sua vida. | Open Subtitles | ومن لا يَستطيعُ السَيْطَرَة على اعصابه لا يَستطيعُ السَيْطَرَة على أيّ شئِ في حياته |
E...e ela tinha um temperamento quente. Ela falava com as mãos! Mas ela nunca... | Open Subtitles | وهو حاد الطباع جدا ويتكلم بيده لكنه أبدا لم يضربنى |
Ele é um bom parceiro excepto aquele temperamento. | Open Subtitles | هو شريك جيد لولا هذا الطبع السيىء |