Tenho muito pouco tempo e a paciência a acabar. | Open Subtitles | لم يبق سوى القليل من وقتي و صبري |
Tenho muito pouco tempo e a paciência a acabar. | Open Subtitles | لم يبق سوى القليل من وقتي و صبري |
Contratamos atores para serem o Amor, o tempo e a Morte. | Open Subtitles | سوف نوظف ممثلين لكي يكونوا الحب و الوقت و الموت |
O tempo e a maré, como está ciente, não esperam por homem nenhum. | Open Subtitles | الوقت و الترتيب, و انا متاكد انكِ على علم اننا ننتظر لا رجل |
Temos o tempo e a tinta. | Open Subtitles | ما اعنيه هو بأنا نمتلك الوقت و نمتلك الحبر |
O tempo e a distância conferem-nos alguma clareza. | Open Subtitles | الوقت والمسافة أظهروا حقيقة مثبته |
- Só podemos testar o tempo e a distância. | Open Subtitles | -كل ما يمكننا إختباره هو الوقت والمسافة |
O Einstein tornou-se um humanitário, não devido à sua portentosa sabedoria sobre o espaço e o tempo e a matéria, mas porque era judeu e a Alemanha tornou-se fascista. | TED | أصبح آينشتاين مهتمّاً بالعمل الإنساني، لا بسبب معرفته الرّفيعة بالفضاء و الوقت و المادة، بل لكونه يهودياً في وقتٍ طغت فيه الفاشية على ألمانيا. |
Mas agora sabia que Jennie não era uma criança com muita imaginação, não apenas era uma criança que negava o tempo e a razão. | Open Subtitles | لكن الآن ، قد عرفت أن " جينى " لم تكن فتاة من تخيلى ليست فقط طفلة تتحدى الوقت و العقل |
E como é que o Amor, o tempo e a Morte vão aparecer? | Open Subtitles | كيف سيظهر الوقت و الحب و الموت؟ |
Usa o tempo e a distância entre os sensores. | Open Subtitles | أستخدمي الوقت و المسافة بين المستشعرات |
E se o Amor, o tempo e a Morte aparecessem em pessoa e respondessem às cartas que o Howard tem escrito? | Open Subtitles | ماذا لو ... الحب و الوقت و الموت ظهروا بشخصًا ما و أجاب بالرسائل الذي يرسلهم (هاورد) لهذه التعابير |