ويكيبيديا

    "tempo inteiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدوام كامل
        
    • بشكل دائم
        
    • كل الوقت
        
    • دوام كامل
        
    • الدائم
        
    • دائمة
        
    • بوقت كامل
        
    • بدوامٍ كامل
        
    • مدار الساعة
        
    • وقتاً كاملاً
        
    • جميع الأوقات
        
    • كُلّ الوَقت
        
    • لوقت كامل
        
    CO: Decidi ficar no país, desistir do mestrado em Moscovo e trabalhar a tempo inteiro para pôr isso em prática. TED كايتريا أونيل: قررت البقاء في البلاد، والتخلي عن الماجستير في موسكو وان أعمل بدوام كامل لجعل هذا ممكنا.
    - Eu escreveria a tempo inteiro. - Eu queria uma forja. Open Subtitles ـ سأتمكن من الكتابة بدوام كامل ـ ومصنع حديد لى
    Não tenho dinheiro para contratar uma empregada a tempo inteiro para limpar, sempre que decides entrar a explodir. Open Subtitles لا املك مال كافي لأوضف خادمه بدوام كامل حتى تنظف كل مره تقرر فيها الدخول بسرعة
    Perguntaram se estou interessado no serviço a tempo inteiro. Open Subtitles حسنا,لقد سألوني ان كنت مهتما بالعمل بشكل دائم
    Uma pessoa com morfina a tempo inteiro sofreria constantemente de risos inapropriados. Open Subtitles مُحال. من يتعاطى المورفين كل الوقت سيضحك باستمرار بشكل .غير لائق
    Tem trabalhado a tempo inteiro desde que os vossos pais morreram? Open Subtitles هل كان يعمل في دوام كامل بعد وفاة والديك؟
    É um dos mais novos. Mãe solteira, emprego a tempo inteiro. Open Subtitles هو أحد صغار الأطفال أمه مطلقة , وظيفة بدوام كامل
    Com outro bebé, acho que não consigo ser enfermeira a tempo inteiro. Open Subtitles مع طفلي الثاني، لا أظن بمقدوري أن أكون ممرضة بدوام كامل
    Parabéns. Ouça, se procura um treinador a tempo inteiro, Open Subtitles تهانينا إن كنت تبحثين عن مدرب بدوام كامل
    O primeiro exército profissional a tempo inteiro da Humanidade. Open Subtitles أول جيش محترف بدوام كامل في تاريخ البشرية.
    Sim, mas não me parece um trabalho a tempo inteiro. Open Subtitles أجل إنه حقاً لا يشعرني بأنه وظيفه بدوام كامل
    Há 6 anos, suponho, Bill passou a dedicar-se a tempo inteiro, quando saiu da Microsoft. TED وأصبح يعمل بدوام كامل. لابد أن الأمر كان صعبا، التعود عليه. أليس كذلك؟
    Um estudante a tempo inteiro de um bachelarato com 40 cadeiras, paga 1000 dólares por ano, 4000 dólares pelo curso inteiro, TED طالب بكالوريوس بدوام كامل يأخذ 40 دورة سيدفع ألف دولار سنوياً 4000 دولار للدبلوم كاملاً
    Gostaria de ser segurança da sua esposa a tempo inteiro. Open Subtitles أود أن أتقدم بطلب إنضمامي لحماية زوجتك بشكل دائم.
    Passaram a produzir baterias a tempo inteiro em 1907, cada uma com o logotipo, agora icónico, um sol nascente. Open Subtitles لقد انتقلت لصناعة البطاريات بشكل دائم في عام 1907 كل بطارية مختومة بشعار الشركة المشهور حاليا
    Mas se tinhamos de salvar o Kenny, tinhamos que fazer as entregas a tempo inteiro. Open Subtitles لكن إذا كنا نريد أنقاذ كيني كان لا بدّ أن نوصل الطلبات كل الوقت.
    Então temos um cargo, a tempo inteiro, para ser preenchido. Open Subtitles لذلك لدينا وظيفة دوام كامل ونحتاج لنشغلها الآن
    Ela sabia que eu procurava um trabalho a tempo inteiro. Open Subtitles ليس في الواقع. إنها كانت تعلم .إنني كنتُ أتتطلع للعمل الدائم
    Adorava, mas, ao contrário de vocês, todos descontraídos aqui em cima, eu tenho um emprego a tempo inteiro que, refira-se, foste tu próprio que me deste, Zeus. Open Subtitles أود ذلك لكن عكسكم أيتها الآلهة تتسكعون هنا من المؤسف أن لدي حفلةً دائمة
    Considero os meus deveres bruxescos um emprego a tempo inteiro, muito obrigada. Open Subtitles أعلم هذا ، أنا أعتبر مهمتي كساحرة ستكون عمل بوقت كامل شكراً جزيلاً لك
    Com esses problemas, precisamos de uma assistente social a tempo inteiro. Open Subtitles مع ذلك النّوع من المشاكل سيتوجب علينا توفير موظّفين إجتماعيين بدوامٍ كامل
    Está mesmo na esquina. Vão passar aqui droga a tempo inteiro. Open Subtitles أنت في زاوية الشارع يبيعون المخدّرات هنا على مدار الساعة
    Não a tempo inteiro, apenas alguns turnos por semana. Open Subtitles ولكن ليس وقتاً كاملاً بضعة مناوبات في الأسبوع
    Iremos colocar um agente no exterior da sua casa a tempo inteiro. Open Subtitles لذلك، اه، نحن سيصبح المواقع رجل خارج المنزل في جميع الأوقات.
    Sim, tê-la cá em casa o tempo inteiro é óptimo. Open Subtitles نعم، أَعْني، سَيكونُ عِنْدَهُ بيتُها كُلّ الوَقت عظيمُ.
    Então, agora tentar matar-me vai ser um trabalho a tempo inteiro? Open Subtitles هل ستصبح محاولة قتلي عملاً لوقت كامل الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد