ويكيبيديا

    "temporais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزمن
        
    • الزمني
        
    • زمنية
        
    • الزمنيّة
        
    • زمنيّة
        
    • الزمنية
        
    • بالزمن
        
    • العواصف
        
    • الصدغية
        
    Considerem a memória de sequências temporais longas de movimentos, como um pianista a tocar uma sonata de Beethoven. TED فكر في ذكرى حركات مؤقتة متتالية لمدة من الزمن ، مثلا كعازف بيانو يعزف مقطوعة لبيتهوفن.
    Se há saltos temporais, sou como a Sarah Connor. Open Subtitles حلقات الزمن موجودة، وأنا مع مقولة سارة كونور:
    Acho que precisamos de perguntar à Melanie Hines algumas questões temporais. Open Subtitles أعتقد أن علينا سؤالها عن الإطار الزمني للحدث
    Até vais criar cópias temporais tuas, mas ele vai matá-los a todos. Open Subtitles حتى أنك ستُنشِئ بقايا زمنية لنفسك ولكنه في الغالب سيقتلهم جميعًا
    O que estou a dizer é que alguém deve estar a causar estes eventos temporais. Open Subtitles ما أقوله هو أنّ أحدَهم يسبّب هذه الأحداث الزمنيّة
    Todos os seus donos tentaram mudar a história, e ficaram presos em loops temporais, pois não se deve nunca, nunca jamais, violar a casualidade. Open Subtitles جميع مالكيها حاولوا تغيير التاريخ، وعلقوا بحلقات زمنيّة لأنه من رابع المستحيلات الإخلال بمبدأ السببيّة.
    Nós o encontramos em cada população em todo o mundo em todos períodos temporais, recuando dezenas de milhares de anos. TED نجدها في كل سكان العالم و في جميع الفترات الزمنية .رجوعا عشرات الآلاف من السنين إلى الوراء
    São... cenas temporais. Open Subtitles إنه .. أمر معقد بالزمن
    A perspetiva de tempo é o estudo de como os indivíduos -- todos nós -- dividem o fluxo da experiência humana em zonas temporais ou categorias temporais. TED منظور الزمن هو دراسة طريقة الأفراد، كلنا، في تقسيم تجاربنا الأنسانية إلي مناطق زمنية أوفئات زمنية.
    O Mr. Fusion acciona os circuitos temporais e o condensador de fluxo, mas o motor de combustão interna funciona com gasolina comum. Open Subtitles الخزان المصهر يشغل دائرة الزمن و مكثف التدفق.
    manipulações temporais selectivas". Open Subtitles السفر عبر الزمن.. التلاعب الانتقائي المؤقت
    Pelo que sei, eles controlam as viagens temporais, há muito tempo. Open Subtitles نوع من الطوائف اقرب ما يمكنني قوله انهم يحافظون على حظر السفر عبر الزمن
    Correlacionei as estampilhas temporais com o vídeo da câmara de vigilância. Open Subtitles ثم طابقت الطابع الزمني للفيديو من كاميرا المرور
    Conseguimos fazer deslocações temporais e conseguimos torná-las aborrecidas. Open Subtitles لقد حققنا النزوح الزمني ووجدنا طريقة لجعله ممل بشكل لا يصدق
    E, agora, os 12 Macacos também estão lá e não há dúvida de que estão envolvidos nas perturbações temporais. Open Subtitles و أعلم أن الإثنا عشر قردا هناك ايضا و لا شك بأن لهم يد في الإضطراب الزمني الهائل
    Nomeadamente, a extensão que temos de uma destas perspetivas temporais parciais. TED تحديداً، إلي أي درجة لديك منظورات زمنية متحيزة.
    Quanto a trazer as pessoas que partiram para parar as variações temporais... Open Subtitles فيما يتعلّق بإحضار مَن رحلوا لإيقاف هذه التقلّبات الزمنيّة...
    A confirmação do Postulado de Feynman sobre ramificações temporais. Open Subtitles إثبات لنظرية (فيرمان) عن .الخطوط الزمنيّة المتفرعة
    Aberturas dimensionais instáveis? Paradoxos espaciais? Loopings temporais? Open Subtitles ونوافذ بعدية مضطربة، وتناقضات عارمة وأنشوطات زمنيّة!
    Ao que me parece, só existe um conceito capaz de reconciliar essas três escalas temporais. TED و يبدو لي، أن هناك مفهومًا واحدًا فقط يمكن أن يوفّق بين تلك المقاييس الزمنية الثلاثة.
    Em todos os temporais, os cabos partiam-se e a empresa viu que não compensava estar sempre a arranjá-los. Open Subtitles بسبب العواصف الأسلاك متعطلة و شركة الهاتف توقفت عن إصلاحها
    Os rostos são fáceis de ver porque temos um software adicional evoluido, software de reconhecimento facial, nos nossos lobos temporais. TED من السهل رؤية الوجوه لأن لدينا برمجيات اضافية متطورة لتمييز الوجوه داخل الفصوص الصدغية للمخ لدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد