ويكيبيديا

    "tendências" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ميول
        
    • الميول
        
    • الاتجاهات
        
    • ميوله
        
    • نزعة
        
    • الإتجاهات
        
    • التوجهات
        
    • الظواهر
        
    • يميل
        
    • ميولاً
        
    • ميولها
        
    • نزعاتك
        
    • الأذواق
        
    • اتجاهات
        
    • الميولات
        
    Em particular uma com as tendências homossexuais do vosso filho. Open Subtitles بالأخصية واحد لديه ميول متوهجاً جنسياً تجاه الرجال كأبنكِ
    Que me lembre, ele tem tendências para a pirotecnia. Open Subtitles علي ما اذكر لديه بصفه خاصه ميول بالتقنيات
    Por isso, estas tendências e urgências calculadas em sistemas tecnológicos dão-nos uma ideia de para onde as coisas estão a evoluir. TED لذا فإن هذه الميول والاتجاهات المضمنة في الأنظمة التكنولوجية يمكننا أن تعطينا فكرة عامة إلى أين نتجه بشكل عام.
    E assim, esses padrões produzem essas tendências, essas inclinações. TED وتلك الأنماط ينتج عنها تلك الميول والاتجاهات.
    Não posso contar-vos uma história feliz em relação a estas tendências sociais e elas não mostram sinais de inversão. TED لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن.
    Trata-se de uma linha de apoio no Reino Unido, confidencial e sempre disponível para quem se sinta em desespero ou com tendências suicidas. TED خط مساعدة هاتفي سري يعمل على مدار الساعة في المملكة المتحدة لأي شخص يشعر باليأس أو ذا ميول انتحارية
    E penso que será um dos mais influentes desenvolvimentos, tendências, direções e estímulos na nossa sociedade nos próximos 20 anos. TED وأعتقد أن هذا سيكون من أكثر التطورات تأثيراً على ميول وتوجهات مجتمعنا خلال ٢٠ سنة المقبلة.
    Lamento que esteja um tanto desconfortável... mas devo controlar suas tendências violentas. Open Subtitles أنا آسف اذا كنتِ لا تشعرين بالراحه ولكن لديك ميول إلى العنف والتي يجب السيطرة عليها
    Deveria aceitar um lugar de jardineiro e escutar as conversas dos colegas, sondando as suas tendências comunistas. Open Subtitles قال له أن يقبل عمل البستاني وأن يصغي لمحادثات البستانيين الآخرين ليعرف إن كانت لديهم ميول شيوعية
    Irritavam, mas não passavam de tendências. Open Subtitles لطالما كانت مزعجة ولكنها كانت مجرد ميول.
    Ela tinha tendências suicidas, mas eu estava mais preocupado com as tendências psicopatas e homicidas que emergiam. Open Subtitles كان عندها ميول الانتحار ولكنى كنت مهتم بسلوكها العدوانى وملامح الاجرام التى كانت تنبثق من وجهها
    Rostos medianos representam as tendências centrais de um grupo. TED متوسط الوجوه تظهر الميول المركزية للمجموعة
    Causada por forças poderosas e más do estado excessivamente poderoso, cujas tendências coletivistas esmagam a liberdade e o individualismo e as oportunidades. TED بسبب قوى ذات نفوذ وشريرة للحكومة العاتية جدًا، التي تسحق الميول المشتركة للحرية والفردية والفرصة.
    Mas hoje a Internet conecta pessoas com as mesmas tendências desviantes. Open Subtitles لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة
    Olhando para as tendências atuais, se eu vos perguntasse: "Qual é a população de imigrantes de crescimento mais rápido nos EUA?" o que é que responderiam? TED إذا نظرنا إلى الاتجاهات السائدة، إن سألتك: أي ديموغرافية أسرع نمواً بين المهاجرين في الولايات المتحدة، من باعتقادكم؟
    Por fim, as suas tendências autocráticas também viraram os seus amigos mais próximos contra ele. TED في النهاية، نجح ميوله الاستبدادي في قلب حتى أصدقائه المقربين ضده.
    Aparentemente, é um homem bem-nascido e de uma educação refinada, mas tem tendências hereditárias do mais diabólico que existe. Open Subtitles واسمه كان يتردد فى انحاء عالم الجريمة. يبدو انه رجل حسن المنشأ, وذا تعليم ممتاز ,ولكن لديه نزعة 500 00:
    Essas três tendências são: a capacidade de fabricar células, a capacidade de fabricar tecidos e os robôs. TED تلك الإتجاهات الثلاثة هى القدرة على هندسة الخلايا , القدرة على هندسة الأنسجة والروبوت .
    Olá. Chamo-me Kevin Alloca, sou o gestor de tendências do YouTube e a minha profissão consiste em ver vídeos no YouTube. TED مرحبا. أنا كيفين ألوكا، أنا مدير التوجهات في يوتيوب، وأنا أشاهد فيديوهات اليوتيوب بطريقة احترافية.
    BG: E há esta sensação de que os EUA e a Europa não estão a prestar atenção a estas tendências. TED برونو : وهناك هذا الإنطباع بأن أمريكا الشمالية وأوربا لا ينتبهوا كما ينبغى إلى هذه الظواهر.
    Sei que está lá escrito que eu sou um instável psicomotor com tendências perversas. Open Subtitles أنا غير مستقر ذهنيا و فرد يميل لافساد كل شيء
    Por favor, diga-me que ela não tem tendências suicidas. Open Subtitles أرجوك، أخبرني بأنها لم يكن لديها ميولاً إنتحارية
    É pena que, estando a par das suas tendências suicidas, ele não se tenha esforçado mais na segunda ocasião. Open Subtitles من المحزن أن معرفة ميولها الأنتحارية لم تجعلة يبذل جهد أكبر فى المرة الثانية
    Tenho de ter cuidado com as suas tendências para exploração patológica. Open Subtitles يجب أن أنتبه إلى "نزعاتك الاستغلالية الباثولوجية".
    Porque criadores de tendências como o Jimmy Kimmel apresentam-nos coisas novas e interessantes e trazem-nas para uma audiência maior. TED لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع.
    Existem tendências, mas as histórias são sempre únicas. TED مع الحياة التي يعيشونها خارج المدرسة. هناك اتجاهات مختلفة، لكن القصة هي دائما نفسها.
    Ele arma escândalos, explora tendências, assassina quando é necessário. Open Subtitles إنه يرتب فضائح يستغل الميولات يقوم بعمليا اغتيال عند الضرورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد