Sei que acontecem estas coisas incríveis na cabeça destas pessoas, Mas não tenho acesso a elas. | TED | أعلم ان هناك أشياء لا تصدق تحدث في داخل عقول هؤلاء الناس ولكني لا أستطيع الوصول إليها |
Deste protótipo tenho acesso à cada metro quadrado da minha casa. | Open Subtitles | من هذا النموذج أستطيع الوصول الى كل قدم مربع في بيتي |
Só lido com provas físicas, não tenho acesso à gravação. | Open Subtitles | أنا فقط أتعامل مع الأدلة الحسية ليس لدي تصريح للحصول على التسجيل |
E não tenho acesso aos testes da minha turma. | Open Subtitles | ولا يمكنني الوصول الى الاختبارات الخاصة بصفوفي |
- e dizer-lhes que só eu tenho acesso ao meu dinheiro. | Open Subtitles | سوف نذهب معاً الى المصرف وسوف تخبرهم أني أملك الصلاحية وحدي للتصّرف بأموالي |
Não tenho acesso aos dados da polícia tão depressa como vocês. | Open Subtitles | اسمعوا، لا أستطيع الدخول إلى سجلاّت الشرطة بمثل سرعتكم. |
Sim, é verdade que posso voar e pilotar a nave, mas ainda há dúzias de sistemas que não tenho acesso. | Open Subtitles | أجل، صحيح، يمكنني التحليق بالسفينة والتنقل بها، لكن لا يزال هناك العشرات من النظم لا أستطيع الولوج إليها |
Eu não tenho acesso ao Edifício 3. | Open Subtitles | ليس لدي التصريح في المبنى الثالث لكن انت تملكين |
Porque tenho acesso a coisas que nem sabe que existem. | Open Subtitles | لأن لدي صلاحية على اشياء لا تعلم انها موجوده. |
Não tenho acesso a esse tipo de informação, vai ter que ir aos Recursos Humanos. | Open Subtitles | ليس لدي وصول لهذه المعلومات عليك أن تذهب للموارد البشرية |
Chapas de matrícula de deficientes. tenho acesso especial. | Open Subtitles | هذه باحة المعاقين، لديّ تصريح خاصّ بالدخول |
Não tenho acesso aos laboratórios do FBI. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول الى مختبرات الاف.بي.آي. |
tenho acesso aos códigos de segurança planos de vigilância, tudo. | Open Subtitles | أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال لكن؟ |
Parte do governo, onde eu eu tenho acesso. É a CIA. | Open Subtitles | بواسطة قسم من الحكومة لا أستطيع الوصول إليهم , إنهم وكالة الاستخبارات الأمريكية |
Não tenho acesso até ficar um ano sóbrio. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إليه حتى اكون رصين لسنة. |
tenho acesso seguro, sabemos que tem tecnologia de encriptação. | Open Subtitles | لدي تصريح أمني ونحن نعلم أنك تملك تقنية تشفير |
Eu nem sequer tenho acesso livre à residência. | Open Subtitles | حتى أنا ليس لدي تصريح شامل لدخول قصر الضيافة |
Não tenho acesso aos teus ficheiros restritos. | Open Subtitles | ليس لدي تصريح للدخول لغرفتك المحمية |
Sei que faz o seu trabalho, mas não tenho acesso a uma linha segura. | Open Subtitles | أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن |
Eu sei que tu sabes que isto é bem mais complicado, do que a quantidade de tetas a que tenho acesso, neste momento. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعلمين أن هذا يبدو أكثر تعقيداً وأيضاً كمية الأثداء التي يمكنني الوصول إليه في أي لحظة |
Não tenho acesso a essas coisas. | Open Subtitles | لا أملك الصلاحية |
- Não tenho acesso às... - O quê? ...cenas de segurança. | Open Subtitles | أنا لا أملك الصلاحية للدخول لأمن ... |
Mas mesmo apesar de estar na rede, não tenho acesso aos dispositivos do hospital. | Open Subtitles | و لكن حتى لو أعتقدت انا في الشبكة لا أستطيع الدخول الى الشبكة |
Como tenho acesso ao seu registo de entrada e à sua ficha de cirurgia? | Open Subtitles | كيف أستطيع الولوج إلى سجلات قبولها وتقارير جراحتها ؟ |
Não tenho acesso a isso. | Open Subtitles | ليس لدي التصريح اللازم لولوج تلك المعلومات |
tenho acesso às câmaras do museu a partir daqui. | Open Subtitles | لدي صلاحية دخول لجميع كاميرات المتحف من هنا |
Não tenho acesso ao atendedor de chamadas porque a Chloe não me dá o código. | Open Subtitles | ليس لدي وصول لهذا البريد الصوطي لأن كلوي ترفض أعطائي كلمة السر |
Ainda tenho acesso ao nível mais baixo. | Open Subtitles | ما يزال لديّ تصريح دخول متدني المستوى عُلم. |