tenho aqui um relatório da EPA que tem sido embargado. | Open Subtitles | لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة غير منشور. |
E tenho aqui um pequeno amuse-bouche. Se alguém quiser petiscar antes do jantar, pode vir até aqui. | Open Subtitles | لدي هنا بعض المقبلات لمن يريد تناول وجبة خفيفة قبل العشاء، يمكنه القدوم إلى هنا |
Vou mostrar como é que funciona. tenho aqui um supercondutor, que embrulhei para que fique frio por tempo suficiente. | TED | لدي هنا موصلٌ فائقٌ، قمت بلفه ليبقى بارداً لزمنٍ طويلٍ. |
Porque eu tenho aqui um Robert Ortiez preso por estar bêbado e desordem... diz que é um dos seus. | Open Subtitles | لأني عندي من يدعى (روبرت أورتيز) في حالة سكر و تشوش و يقول أنه أحد رجالكم |
Porque eu tenho aqui um Robert Ortiez preso por estar bêbado e desordem diz que é um dos seus. | Open Subtitles | لأني عندي من يدعى (روبرت أورتيز) في حالة سكر و تشوش و يقول أنه أحد رجالكم |
tenho aqui um telegrama da Scotland Yard. | Open Subtitles | حسنا ,عندى هنا تلغراف من اسكوتلانديارد |
tenho aqui um relatório do Dept. de Estado sobre o Iémen. | Open Subtitles | عندى هنا وزارة الخارجية تقرير من اليمن |
tenho aqui um animal de primeira qualidade cujo dono será o homem que vamos enforcar. | Open Subtitles | لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة |
tenho aqui um mandado de busca para recolher os seus instrumentos cirúrgicos. | Open Subtitles | كما كنت قد كررت لدي هنا مذكرة تفتيش لكي أجمع أدواتك الجراحية |
tenho aqui um vaso com um fundo de cerâmica não vidrado de porosidade ultrafina. | Open Subtitles | لدي هنا كأس بقعر خزفي غير خشن ذو مسامية فائقة. |
Desculpe, chefe. tenho aqui um funcionário da embaixada. | Open Subtitles | المعذرة أيها القائد لدي هنا مسؤول في السفارة |
tenho aqui um gráfico do Serviço Nacional de Meteorologia. | Open Subtitles | لدي هنا مخطط بياني من دائرة الأرصاد الجوية الوطنية |