ويكيبيديا

    "tenho certeza de que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا متأكد أن
        
    • أنا واثقة أن
        
    • متأكد بأن
        
    • أنا متأكد من أنني
        
    • أنا واثق أنك
        
    • أنا متأكدة أنك
        
    • متأكد من أنه
        
    Agora, Tenho certeza de que não preciso vos lembrar para agirem com calma e profissionalismo. Open Subtitles الأن، أنا متأكد أن لا يجب علي أن أذكركم أن تتعاملوا مع الوضع بشكل هادئ وبشكل محترف
    Tenho certeza de que temos muito tempo, Professor. Open Subtitles أنا متأكد أن لدينا وقتٌ كثير يا بروفيسور.
    Tenho certeza de que vou gostar do filme. Eu gosto de todos os seus filmes. Open Subtitles أنا واثقة أن الفيلم سيعجبني أنا أحب كل أفلامك
    Tenho certeza de que tudo vai ficar bem. Open Subtitles أنا واثقة أن كل شىء سيكون على ما يرام
    Meus compatriotas, agradeço a um Deus misericordioso... e Tenho certeza de que todos... agradecerão ao Ser Supremo... seja como for que O concebamos, pois a paz está próxima. Open Subtitles زملائى الأمريكان . .. أشكر الله الرحيم وانا متأكد بأن . ..
    Tenho certeza de que pisei em um pedaço em algum lugar. Open Subtitles أنا متأكد من أنني صعدت على قطعة منه في مكان ما.
    Tenho certeza de que estás com muita fome, assim que estivermos instalados lá em cima, vamos providenciar algo para o jantar. Open Subtitles أنا واثق أنك جائع عندما ننتهي من الطابق العلوي سوف نحضّر العشاء
    Tenho certeza de que foste um óptimo exemplo. Open Subtitles نعم ، أنا متأكدة يا راي أنا متأكدة أنك كنت مثلاً يحتذي به
    E Tenho certeza de que não é a primeira hoje, mas não há a menor hipótese de colocá-lo diante do Comité da Câmara muito menos diante do Senado. Open Subtitles وأنا متأكد من أنه ليس هو اليوم الأول ، ولكن هناك فرصة لوضعها أمام لجنة مجلس النواب أقل بكثير من قبل مجلس الشيوخ.
    Tenho certeza de que o teu pai deve de estar aí a chegar, está bem? Open Subtitles أنا متأكد أن والدك سيأتى قريبا،حسنا؟
    Tenho certeza de que foi uma prisão feita cumprindo as regras. Open Subtitles أنا متأكد أن الإعتقال كان قانونياً
    Tenho certeza de que há uma explicação racional. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك تفصيل لهذا
    Tenho certeza de que Deus está feliz, o Sam está com ele no céu. Open Subtitles أنا متأكد أن الله سعيد بوجود سام) معه في الجنّة)
    Tenho certeza de que este é o meu próximo passo para ser o novo Max Mordon. Open Subtitles أنا متأكد أن هذه خطوتي الأولى لأصبح (ماكس موردون) الثاني
    Tenho certeza de que essa parte é um mito. Open Subtitles أنا واثقة أن هذا الأمر يعد خرافة.
    Tenho certeza de que Mary o tem sob controle Open Subtitles أنا واثقة أن ماري مسيطرة عليه
    Olha, Tenho certeza de que não era nada sério. Open Subtitles أسمعي ، أنا متأكد بأن الأمر على الأرجح ليس بتلك الخطورة
    Meus compatriotas, agradeço a um Deus misericordioso... e Tenho certeza de que todos agradecerão ao Ser Supremo... seja como for que O concebamos... pois, a paz está próxima. Open Subtitles زملائى الأمريكان . .. أشكر الله الرحيم وانا متأكد بأن كل واحدا منا ... سيشكرتلكالقوةالعظمى
    Tenho certeza de que me lembro qual atraente, parasita overprivileged possui este lugar. Open Subtitles أنا متأكد من أنني يمكن أن تذكر أي جاذبية، و الطفيلي overprivileged يملك هذا المكان.
    - Tenho certeza de que o vi chorando. Open Subtitles - أنا متأكد من أنني رأيته يبكي.
    Tenho certeza de que logo encontrará um emprego. Open Subtitles أنا واثق أنك ستجد قريباً عملاً جيداً
    Tenho certeza de que irás receber o que aí vem para ti. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستصل ما تحاول الوصول إليه
    Tenho certeza de que ele estará cá num segundo. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون هنا في الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد