ويكيبيديا

    "tenho de admitir que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أعترف
        
    • علي أن أعترف
        
    • وجب علي القول
        
    • أن أعترف بأن
        
    • أعترف أنني
        
    • أعترف أنّ
        
    • أعترف بأننى
        
    • عليّ الاعتراف
        
    • عليَّ الإعتراف
        
    • يجب علي القول
        
    • يجب ان اعترف
        
    • يجب أن أقر
        
    Tenho de admitir que essa Antipova é boa pessoa. Open Subtitles يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    Mas Tenho de admitir que é bom vê-los aqui. Open Subtitles لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج
    Tenho de admitir que ultimamente tens sido insuportável, Brian. Open Subtitles وجب علي القول .. لقد كنت لا تطاق في الآونة الأخيرة ,براين
    As circunstâncias são horríveis, mas Tenho de admitir que tem sido bom fazer uma pausa da estrada. Open Subtitles تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم
    Tenho de admitir que quase tive pensamentos negativos. Open Subtitles يجب أن أعترف أننى كدت أفكر ببعض الأفكار السلبية هناك كما تعرفين
    Mary Poppins, Tenho de admitir que estou extremamente desapontado consigo. Open Subtitles ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ
    Tenho de admitir que não encontrei nada de interesse. Open Subtitles لا شئ ذو أهمية يجب أن أعترف بذلك
    Tenho de admitir, que fiquei admirada que aceitasses um encontro às cegas. Open Subtitles يجب أن أعترف لقد اندهشت أنك وافقت أن تذهب في موعد معي بدون أن تعرفني
    Mas Tenho de admitir que é um sossego quando ela está a dormir a sesta. Open Subtitles علي أن أعترف أنها مسالمة عندما تأخذ القيلولة
    GIN"Á"SIO PA"RA" MULHERES Tenho de admitir que estás a ser mais activo e a conhecer mais mulheres. Open Subtitles علي أن أعترف أنك أصبحت نشيطاً وبدأت بمقابلة النساء
    Não sabia o que pensar desta cena do cão novo, mas Tenho de admitir que é um tipo altamente. Open Subtitles حسناً , لم أكن متأكداً حول مسألة الكلب الجديد في البداية لكن وجب علي القول إنه رجل رائع حقاً
    E Tenho de admitir que a certa altura nos divertimos imenso. Open Subtitles ويجب أن أعترف بأن يأتي وقتاً يمكّننا من الاستمتاع معا
    Portanto, quando olho para a minha vida, Tenho de admitir que nunca me vi envolvido com armas ou violência. Open Subtitles لا يمكنك منع ذلك وعندما أنظر إلى حياتي الخاصة علي أن أعترف أنني لم أعش بين العصابات، لم أشاهد العنف بعيني ليس تماماً
    Está bem. Tenho de admitir, que há uma parte de mim que só te queria ouvir dizer que ainda me amas. Open Subtitles حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني.
    Tenho de admitir que estou um pouco preocupado. Open Subtitles لكن لابد أن أعترف بأننى قلق أيضاً
    Mas agora, Tenho de admitir que vocês funcionam bem juntos. Open Subtitles .. لكن الآن، عليّ الاعتراف أنتما الاثنين رائعان معًا
    Tenho de admitir que não és a rapariga que eu pensava por trás desses óculos. Open Subtitles عليَّ الإعتراف بأنكِ لستِ الفتاة التي اعتقدتها وراء هذه النظارات
    Tenho de admitir que o Bradley, tem uns truques. Open Subtitles حسنا، أنا يجب علي القول بأن برادلي بوزو وجه بعض الضربات الخاطفة
    Mas Tenho de admitir que fiquei curioso com aquele espécime fresco. Open Subtitles ولكننى يجب ان اعترف انى فضولى لقد كانت طازجة وجيدة
    Por muito que não confie no Maybourne, Tenho de admitir que o Timothy é o melhor. Open Subtitles , بقدر عدم ثقتى بمايبورن يجب أن أقر , تيموثى هو الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد