Tenho de começar a pensar o que raio vou fazer da minha vida. Sempre vais fazer isso? | Open Subtitles | يجب أن أبدأ التفكير جيداً ما عليّ فعله في حياتي |
Já está outra vez a fazer-me comichão naquela parte do cérebro, mas é essa parte que agora Tenho de começar a ignorar. | Open Subtitles | هذا حقًا يخدش الجزء الموجود في عقلي مرة أخرى و لكن هذا هو الجزء من عقلي الذي يجب أن أبدأ بتجاهله |
Tenho de começar a levar mais a sério esses estúpidos avisos. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ اتخاذ تحذيرات الغباء بجدية. |
Tenho de começar a gravar desculpas para os atrasos. Não se preocupe. | Open Subtitles | غالبًا عليّ تسجيل اعتذارات جاهزة عن التأخر. |
Tenho de começar a gravar desculpas para os atrasos. | Open Subtitles | غالبًا عليّ تسجيل اعتذارات جاهزة عن التأخر. |
Preciso que te concentres porque Tenho de começar a resolver esta confusão, está bem? | Open Subtitles | يجب أن أركز لأنه يجب أن أبدأ بمحاولة |
Tenho de começar a gravar o que se passa naquela casa de banho. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بتصوير ما يحدث في الحمام |
Tenho de começar a limpar a sua trapalhada. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بتغطية عرضك البائس |
Tenho de começar a apontar os nomes. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بتدوين بعض تلك الأسماء. |
Tenho de começar a pensar na Emily. | Open Subtitles | "يجب أن أبدأ التفكير بـ"إيميلي |
Tenho de começar a andar com clipes. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ في حمل الدبابيس |
Tenho de começar a pensar abelhês? | Open Subtitles | يجب أن أبدأ التفكير كنحلة؟ |
Tenho de começar a fingir que me preocupo. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بالتظار بالإهتمام |
Para mim, sim. Tenho de começar a escrever o guião. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بكتابة النص |