Tenho de ver o mestre da minha ordem Ele é sábio e poderoso. | Open Subtitles | يجب أن أرى رأس ترتيبيهو حكيم و قويّ كلاهما |
Tenho de ver se um apartamento está vago. | Open Subtitles | لا، لا، يجب أن أرى إذا أصبحت هذه الشقة المتاحة. |
Ponham-me as câmaras 18 e 22. Tenho de ver para onde ele está a olhar. | Open Subtitles | أرني كاميرا 18 و 22 يجب أن أرى ما الذي يراه |
Mas Tenho de ver aquelas mamocas. | Open Subtitles | لكن يجب عليّ أن أرى تلك الأثداء، برغم ذلك |
Assim não têm de ter pena de mim, ou preocupar-se comigo, e eu não Tenho de ver piedade nos olhos deles. | Open Subtitles | لا يبج عليهم أن يشعروا بالأسى علي أو القلق علي وليس علي أن أرى كل تلك الشفقة في عيونهم |
Tenho de ver a sua expressão. Então eu lhe conto quando você voltar. | Open Subtitles | أريد أن أرى تعابير وجهكِ عندما أخبركِ سأخبركِ عند عودتي |
Tenho de ver se pode retomar o controle das suas emoções. | Open Subtitles | أحتاج لرؤية أنه يمكنكي استعادة السيطرة على عواطفكي ماذا ؟ |
Tenho de ver como a nova cadela se parece. | Open Subtitles | علي رؤية كيف سيبدو شكل العاهرة الجديدة |
Repito. Só há uma coisa que pode ajudar. Tenho de ver essa rapariga. | Open Subtitles | أعيد، هناك شيء واحد أقوَ على فعله ليفي بالغرض، عليّ رؤية الفتاة |
Tenho de ver a cara delas, olhá-las nos olhos. | Open Subtitles | يجب أن أرى وجوههن و أنظر في عيونهن |
Tenho de ver se os outros jogadores arranjam isso. | Open Subtitles | يجب أن أرى إذا استطاع اللاعبون الآخرون أن يأتوا بهذا المبلغ في الوقت المناسب |
Tenho de voltar lá. Tenho de ver os meus pais. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى هناك مرة أخرى، يجب أن أرى والديّ |
Tenho de ver se fizeste os trabalhos de casa todas as noites? | Open Subtitles | هل يجب أن أرى واجباتكِ المدرسية كل يوم ؟ |
Se eles têm essa tecnologia Tenho de ver o original. | Open Subtitles | و لو كان لديهم بالفعل يجب أن أرى الجهاز الأصلي |
Não sei o que vamos descobrir, mas Tenho de ver o que há naquelas caixas. | Open Subtitles | سبينس, أختكِ سيئه جدآ. لا أعلم ماذا سنجد ببحثنا, ولكن يجب أن أرى مابداخل هذه الصناديق. |
Bem, se quer que a abra, Tenho de ver o seu distintivo, identificação de polícia ou assim. | Open Subtitles | إن أردت مني خلعها، عليّ أن أرى شارةً أو بطاقة شرطة أو شيء كهذا. |
Tenho de ver o espaço antes de fazer o plano. | Open Subtitles | علي أن أرى المكان قبل أن أبدأ في الإعداد لأي شيء |
Tenho de ver os dados de vigilância de ontem. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى كشف خدمتِك الخاص بالأمس |
E quando eu quero ficar bonita, eu afasto-me três passos do espelho, e não Tenho de ver todas estas linhas marcadas na minha cara de tanto forçar a visão de todas as luzes escuras durante toda a minha vida. | TED | و عندما أريد أن أبدو جميلة ، فإنني أتراجع ثلاث خطوات من المرآة، و لا أحتاج لرؤية هذه الخطوط المحفورة في وجهي من كثرة ما أجهدت عيني، طوال فترة حياتي من أثر الأضواء الغامقة. |
Tenho de ver essa brasa. | Open Subtitles | علي رؤية الفتاة المثيرة |
Tenho de ver o ficheiro do caso e interrogatórios a outros suspeitos. | Open Subtitles | عليّ رؤية ملف القضية و رؤية ملفات باقي المشتبه به |
É uma emergência. Tenho de ver o doutor imediatamente. | Open Subtitles | -إنها حالة طارئة ، أريد رؤية الطبيب فوراً |
Garcia, Tenho de ver o Rod Lane outra vez. | Open Subtitles | جارسيا يجب أن أري رود لان ثانيه |
Espera. Tenho de ver... | Open Subtitles | مهلاً، يجب أنْ أرى... |
São 2 e 58, Tenho de ver se ela voltou. | Open Subtitles | من فضلك ابقي معنا انها الثانية و 58 دقيقة يجب ان أرى ان كانت قد عادت للمنزل |
Tenho de ver esta banda, porque temos de tomar uma decisão até segunda. | Open Subtitles | يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين |
Sei que ela saiu antes de mim, mas Tenho de ver o cartão de ponto para ser precisa. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنها غادرت أولاً لكن عليّ التحقق من بطاقة ساعات عملها كي أكون دقيقة |
Por favor, Tenho de ver a minha mãe primeiro. | Open Subtitles | ارجوك , يجب ان ارى امي اولاً يجب ان اخبرها اين سأضع لها المال |