Posso falar sinceramente... não tenho nenhuma razão especial para ter vindo. | Open Subtitles | علي أن أكون صريحاً ليس لدي أي سبب خاص لرؤيتك |
Eu não tenho nenhuma comunicação, estou a começar e enervar-me. | Open Subtitles | ليس لدي أي إتصالِ , بدأتُ بالحُصُول على هينكي. |
Foi simpático da sua parte trazer-me até aqui, Inspector-Chefe, mas não tenho nenhuma homenagem a prestar. | Open Subtitles | لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه |
Afinal não tenho nenhuma ficha provando que o Sr. Hunt levou daqui livros. | Open Subtitles | الواقع انني لا أملك أي اوراق تقول أن السيد هنت قد أخذ أي مواد |
Não tenho nenhuma paciencia | Open Subtitles | انا ليس لدي اي نوع من الصبر اللعين |
Bem, não tenho nenhuma confirmação definitiva contudo, mas na verdade isso pode ser porque não perguntei a ninguém. | Open Subtitles | ليس لديّ أي تأكيدات حتى الآن، ولكن قد يكون السبب هو عدم سؤالي لأي أحد |
Não tenho nenhuma. Vim dizer-te que tinhas razão. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ تبريرات، جئتُ لأُخبركِ، بأنّكِ كُنتِ على حق |
Tu já tens respostas e eu não tenho nenhuma. | Open Subtitles | في الواقع، لديكِ أجوبة كافية وليست لدي أية أجوبة |
Na verdade... não tenho nenhuma ansia secreta de ser salvo de mim próprio. | Open Subtitles | في الحقيقة ، ليس لدي أي رغبة في أن يتم إنقاذي من نفسي. |
Não tenho nenhuma casa ansiada. Não quero voltar consigo. | Open Subtitles | ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك |
Não tenho nenhuma intenção de participar na tua crucificação. | Open Subtitles | ليست لدي أي نية على الإطلاق للحضور إلى حدث تنصيب صليبك. |
Tinha dois anos e meio quando ela morreu, portanto não tenho nenhuma memória dela. | Open Subtitles | كنت في الثانية والنصف حين ماتت لذلك ليس لدي أي ذكريات عنها |
Desde que não tenho nenhuma veterana tenho que fazer pela vida. | Open Subtitles | طالما ليس لدي أي فتاة من السنة النهائية فسوف أتدبر أمري بما لدي |
Só estava a ser educada. Não tenho nenhuma intenção de ser tua amiga. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بأدب لا أكثر ليس لدي أي نية أن أكون صداقة معك |
Eu, obviamente, não tenho nenhuma apólice de seguro para esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا كما هو واضح ليس لدي أي تأمين ضد الأخطاء الطبية |
Tento ficar em forma, mas não tenho nenhuma partitura. | Open Subtitles | حاولت أن اعود إلى التشكيل، لكن لا أملك أي لوحة للنوتات. |
Ainda não tenho nenhuma prova, mas tudo aponta para o facto dele ser um monstro. | Open Subtitles | ،أنا لا أملك أي دليل حتى الأن ولكن كل شيء في داخلي .يخبرني بأنه وحش |
Seria óptimo, mas não tenho nenhuma música no carro. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعا , لكنني لا أملك أي أغنية بالسيارة . |
Não tenho nenhuma intenção de me juntar à Vivian no Submundo. | Open Subtitles | ليس لدي اي نيه في ان انضم الي "فيفيان" بالعالم السفلي. |
Não tenho nenhuma pista sobre onde estou. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عن مكان تواجدي |
Não tenho nenhuma morada dele nem da mulher, mas tenho uma da mãe que ainda deve ser a mesma. | Open Subtitles | حسناً، ليس لديّ أي عنوانٍ لهُ أو لزوجتهِ لكن لديّ عنوانُ والدتهِ التي ينبغي أن تكون ماتزال بخير |
- Não tenho nenhuma resposta. | Open Subtitles | لا توجد لديّ أيّ إجابات .منالمفروضأن. |
O banco. Não tenho nenhuma informação sobre a localização... Como consegiu o imóvel notificár-lo... | Open Subtitles | المصرف، لم يكن لدي أية معلومات ...عن الموقع المحدد من أين جئت بالمعلومات |
Isso não acontece, até eu ter a papelada, e não tenho nenhuma papelada. | Open Subtitles | لا يمكن نقلهم قبل إنهائي للمعاملات الورقية خاصتهم. وليست لديّ أية معاملات ورقية تخصه. |
Não tenho nenhuma resposta sobre as tuas visões ou sobre esse fantasma que não é um fantasma. | Open Subtitles | لا أملك أيّ إجابة شافية عن رؤيتك أو عن ماهية الشبح، أنا آسف |
- Não tenho nenhuma capacidade que se possa vender. | Open Subtitles | و لا أملك أية مهارات قابلة للتسويق |