ويكيبيديا

    "tenho nenhuma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدي أي
        
    • أملك أي
        
    • لدي اي
        
    • لديّ أي
        
    • لديّ أيّ
        
    • لدي أية
        
    • لديّ أية
        
    • أملك أيّ
        
    • أملك أية
        
    Posso falar sinceramente... não tenho nenhuma razão especial para ter vindo. Open Subtitles علي أن أكون صريحاً ليس لدي أي سبب خاص لرؤيتك
    Eu não tenho nenhuma comunicação, estou a começar e enervar-me. Open Subtitles ليس لدي أي إتصالِ , بدأتُ بالحُصُول على هينكي.
    Foi simpático da sua parte trazer-me até aqui, Inspector-Chefe, mas não tenho nenhuma homenagem a prestar. Open Subtitles لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه
    Afinal não tenho nenhuma ficha provando que o Sr. Hunt levou daqui livros. Open Subtitles الواقع انني لا أملك أي اوراق تقول أن السيد هنت قد أخذ أي مواد
    Não tenho nenhuma paciencia Open Subtitles انا ليس لدي اي نوع من الصبر اللعين
    Bem, não tenho nenhuma confirmação definitiva contudo, mas na verdade isso pode ser porque não perguntei a ninguém. Open Subtitles ليس لديّ أي تأكيدات حتى الآن، ولكن قد يكون السبب هو عدم سؤالي لأي أحد
    Não tenho nenhuma. Vim dizer-te que tinhas razão. Open Subtitles ليس لديّ أيّ تبريرات، جئتُ لأُخبركِ، بأنّكِ كُنتِ على حق
    Tu já tens respostas e eu não tenho nenhuma. Open Subtitles في الواقع، لديكِ أجوبة كافية وليست لدي أية أجوبة
    Na verdade... não tenho nenhuma ansia secreta de ser salvo de mim próprio. Open Subtitles في الحقيقة ، ليس لدي أي رغبة في أن يتم إنقاذي من نفسي.
    Não tenho nenhuma casa ansiada. Não quero voltar consigo. Open Subtitles ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك
    Não tenho nenhuma intenção de participar na tua crucificação. Open Subtitles ليست لدي أي نية على الإطلاق للحضور إلى حدث تنصيب صليبك.
    Tinha dois anos e meio quando ela morreu, portanto não tenho nenhuma memória dela. Open Subtitles كنت في الثانية والنصف حين ماتت لذلك ليس لدي أي ذكريات عنها
    Desde que não tenho nenhuma veterana tenho que fazer pela vida. Open Subtitles طالما ليس لدي أي فتاة من السنة النهائية فسوف أتدبر أمري بما لدي
    Só estava a ser educada. Não tenho nenhuma intenção de ser tua amiga. Open Subtitles لقد كنت أتصرف بأدب لا أكثر ليس لدي أي نية أن أكون صداقة معك
    Eu, obviamente, não tenho nenhuma apólice de seguro para esse tipo de coisas. Open Subtitles أنا كما هو واضح ليس لدي أي تأمين ضد الأخطاء الطبية
    Tento ficar em forma, mas não tenho nenhuma partitura. Open Subtitles حاولت أن اعود إلى التشكيل، لكن لا أملك أي لوحة للنوتات.
    Ainda não tenho nenhuma prova, mas tudo aponta para o facto dele ser um monstro. Open Subtitles ،أنا لا أملك أي دليل حتى الأن ولكن كل شيء في داخلي .يخبرني بأنه وحش
    Seria óptimo, mas não tenho nenhuma música no carro. Open Subtitles هذا يبدو رائعا , لكنني لا أملك أي أغنية بالسيارة .
    Não tenho nenhuma intenção de me juntar à Vivian no Submundo. Open Subtitles ليس لدي اي نيه في ان انضم الي "فيفيان" بالعالم السفلي.
    Não tenho nenhuma pista sobre onde estou. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن مكان تواجدي
    Não tenho nenhuma morada dele nem da mulher, mas tenho uma da mãe que ainda deve ser a mesma. Open Subtitles حسناً، ليس لديّ أي عنوانٍ لهُ أو لزوجتهِ لكن لديّ عنوانُ والدتهِ التي ينبغي أن تكون ماتزال بخير
    - Não tenho nenhuma resposta. Open Subtitles لا توجد لديّ أيّ إجابات .منالمفروضأن.
    O banco. Não tenho nenhuma informação sobre a localização... Como consegiu o imóvel notificár-lo... Open Subtitles المصرف، لم يكن لدي أية معلومات ...عن الموقع المحدد من أين جئت بالمعلومات
    Isso não acontece, até eu ter a papelada, e não tenho nenhuma papelada. Open Subtitles لا يمكن نقلهم قبل إنهائي للمعاملات الورقية خاصتهم. وليست لديّ أية معاملات ورقية تخصه.
    Não tenho nenhuma resposta sobre as tuas visões ou sobre esse fantasma que não é um fantasma. Open Subtitles لا أملك أيّ إجابة شافية عن رؤيتك أو عن ماهية الشبح، أنا آسف
    - Não tenho nenhuma capacidade que se possa vender. Open Subtitles و لا أملك أية مهارات قابلة للتسويق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد