Sabe, conhecê-los senhores, foi muito bom, mas Tenho outras coisas para fazer, por isso... | Open Subtitles | مقابلتكما أيها السادة كانت لطيفة ولكن لدي أشياء أخرى لعملها |
Tenho outras coisas para fazer do que me preocupar em ter relações. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى أهتم بها أكثر من المضاجعة |
Mas Tenho outras coisas para queimar. | Open Subtitles | بالطبع, لدي أشياء أخرى للحرق هذا لطيف, حقا |
Olhe, sargento, Tenho outras coisas para fazer. | Open Subtitles | أيها المفتش لدي أشياء أخرى لأفعلها |
Tenho outras coisas com que me preocupar, tipo o trabalho. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى لأقلق بشأنها كالعمل |
Então, para quem eu vou traduzir? Tenho outras coisas para fazer. | Open Subtitles | إذن , لمن أترجم لدي أشياء أخرى لأنجزها |
Não gosto dele, porque é um sacana paternalista que faz coisas nas minhas costas, mas Tenho outras coisas com que me preocupar. | Open Subtitles | هو لا يعجبني إنه لقيط متعالي يتكلم من وراء ظهري -ولكن لدي أشياء أخرى لأقلق تجاهها |
Tenho outras coisas para além do suflê. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى إلى جانب السوفليه. |
Por favor vá embora Tenho outras coisas a fazer. | Open Subtitles | يرجى ترك، لدي أشياء أخرى للقيام به. |
Tenho outras coisas para fazer. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى أنجزها |
Tenho outras coisas com que me preocupar. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى تشغل بالي |
Tenho outras coisas a fazer. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى لـ فعلها |
Tenho outras coisas para fazer. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى لإفعلها |
Tudo bem. Tenho outras coisas a fazer. | Open Subtitles | جيد جدًا، لدي أشياء أخرى |
Tenho outras coisas na minha cabeça. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى تدور ببالي |