Mesmo entre famílias, requer mais do que aquilo que eu tenho permissão. | Open Subtitles | حتى بين العائلات يحتاج نوع من النفوذ غير مسموح لي بإستخدامه |
Enfim, não tenho permissão para ter uma arma por um tempo. | Open Subtitles | ولكن على كل حال غير مسموح لي الاحتفاظ بالمسدس لفترة |
tenho permissão para ir ao sótão e vestir todas as roupas do velhote. | Open Subtitles | مسموح لي أن أذهب للسندرة وأرتدي أيّاً من ملابس الرجل العجوز |
tenho permissão para estar aqui. | Open Subtitles | لدي تصريح بالتواجد هنا |
Eu tenho permissão, directamente do director Lofton, | Open Subtitles | لكن لدي تصريح ، من المدير (لوفتون) شخصياً |
Eles vão pra cave e eu não tenho permissão pra lá ir. | Open Subtitles | يذهبون الى البدروم و أنا غير مسموح لى بدخوله . |
Não tenho permissão para dar esse tipo de informação. | Open Subtitles | غير مسموح لى اعطاء مثل هذه المعلومات. |
É uma aliança, mas a coisa é que eu tenho permissão. | Open Subtitles | أجل، إنه خاتم زفاف، لكن الشيء الرائع هو أن مسموح ليّ القيام بأي شيء. |
Não tenho permissão para baixar, senhora. | Open Subtitles | ليس مسموح ليّ تغيرها، سيدتي. |
Gostaria de ajudar, mas não tenho permissão de informar o endereço de um estudante. | Open Subtitles | يسعدني المساعدة ولكن غير مسموح لي أن أعطيك مكان منزل طالب |
tenho permissão pra entrar, ou a empregada precisa me convidar? | Open Subtitles | هل مسموح لي بالدخول، أم يجب أن تدعوني مدبرة منزلك؟ |
Sim eu tenho permissão para solicitar. | Open Subtitles | نعم ، أنا مسموح لي بالتقدم بطلب |
Os advogados disseram que não tenho permissão. | Open Subtitles | المحامون يقولون انه غير مسموح لي |
Não tenho permissão para divulgar nomes. | Open Subtitles | غير مسموح لي بالكشف عن الأسماء |
A qual tenho permissão para ter. | Open Subtitles | انا لدي تصريح له. |
Mas eu tenho permissão. | Open Subtitles | -لكن أنا لدي تصريح |
tenho permissão para sentar, não tenho? | Open Subtitles | هل مسموح لى بالجلوس؟ |
- Não tenho permissão de escolher dois, tenho? | Open Subtitles | -غير مسموح لى بإختيار أثنين, اليس كذلك؟ |