ويكيبيديا

    "tenho que viver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب ان اعيش
        
    • عليّ أن أتعايش
        
    • علي أن أعيش
        
    • علي ان اعيش
        
    • لا بد لي من العيش
        
    • يجب علي العيش
        
    • يجب أن أتعايش
        
    Eu tenho que viver nesta cidade. Está bem. Open Subtitles ـ يجب ان اعيش في هذه المدينة ـ حسنا سنكون هناك حالا
    Mas eu tenho que viver e enfrentar este insulto toda a vida. Open Subtitles لكن انا يجب ان اعيش واواجه هذه الاهانة كل يوم
    tenho que viver com isso o resto da minha vida. Open Subtitles عليّ أن أتعايش مع هذا لبقية حياتي.
    tenho que viver com isto. Open Subtitles عليّ أن أتعايش مع هذا
    E tenho que viver com eles sozinho. - Sozinho. - Volte pra gente, Jack. Open Subtitles وأنا علي أن أعيش معهم لوحدي لوحدي فقط ارجع إلينا، جاك
    tenho que viver como uma freira anoréxica? Open Subtitles هل يجب علي ان اعيش كراهبة فاقدة للشهية ؟
    tenho que viver com isto, não quero que isto seja um problema para ela. Open Subtitles أعني، لا بد لي من العيش مع ما فعلته لم أكن سأجعله مشكلتها
    Olha, lavo daí as minhas mãos, mas ainda tenho que viver nesta cidade. Open Subtitles هاي , اسمعي لقد غسلت يدي من هذه الأفعال , لكن يجب علي العيش في هذه المدينة ,
    O que está feito está feito e tenho que viver com isso. Open Subtitles ما حدث قد حدث! وأنا يجب أن أتعايش مع ذلك
    Eu tenho que viver aqui! Esquece o tapete! Open Subtitles ـ انا يجب ان اعيش هنا ـ انس السجادة
    Sou tão paranóico com a SIDA, que tenho que viver como um vigário através de ti. Open Subtitles إنني مرتاب جداً من مرض الإيدز علي أن أعيش بالنيابة عنك
    Mas primeiro tenho que viver o suficiente para te ajudar. Open Subtitles لكن علي ان اعيش اكثر منك اولاً
    tenho que viver com isso. Open Subtitles لا بد لي من العيش مع ذلك
    E agora, tenho que viver sem ele. Open Subtitles والأن يجب علي العيش بدونة
    - Agora tenho que viver com isto! Open Subtitles - يجب أن أتعايش مع هذا !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد