Sabe tão bem. Tenho receio que seja só um sonho. | Open Subtitles | أشعر بتحسن شديد، أنا خائف من أن يكون حلماً |
Tenho receio de escrever uma carta de amor... e envergonhar-nos aos dois. | Open Subtitles | أنا خائف لكتابة رسالة غرامية مجنونة ويُحرجنا كلانا |
Lentamente comecei a dar-me conta de eu onde estava e Tenho receio daquilo que me acontecerá a seguir. | Open Subtitles | تدريجيا بدأت أدرك أين أنا و أنا خائف مما سيحصل لاحقا |
Tenho receio que ele não seja o tipo de pessoa que finge ser. | Open Subtitles | أنا قلق هو شخص من النوع الذي يحب التظاهر |
Tenho receio que tenha matado o homem errado. | Open Subtitles | أنا قلق من أنه قتل الشخص الخطأ. |
Tenho receio que ela me deixe se eu lhe pedir para se mudar. | Open Subtitles | أنا خائف من أني إذا سألتها أن تخرج من الشقة فستنفصل عني |
Eu Tenho receio de ti. | Open Subtitles | أنا خائف منك أنت |
Mas Tenho receio de desapontá-lo. | Open Subtitles | لكن أنا خائف خبت أملك. |
Tenho receio, pai. | Open Subtitles | أنا خائف يا أبي |
Tenho receio, pai. | Open Subtitles | أنا خائف يا أبي |
- Tenho receio por ti | Open Subtitles | أنا خائف عليكِ |
- Tenho receio de perder o meu emprego! | Open Subtitles | - ذلك ليس أسهل بالنسبة لي! - أنا قلق حول فقدان وظيفتي! |