ويكيبيديا

    "tens culpa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطأك
        
    • غلطتك
        
    • خطؤك
        
    • خطأكِ
        
    • ذنبك
        
    • ذنب لك
        
    • غلطتكِ
        
    • خطؤكِ
        
    Não tens culpa dele ter ameaçado expor os monstros. Open Subtitles أجل ليس خطأك لأنّه هدّدنا بكشف موضوع الوحش
    Sei que não tens culpa, mas o meu povo passa fome na mesma. Open Subtitles اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها
    Não tens culpa de o mundo ser um lugar assustador. Open Subtitles انها ليست غلطتك لو أن العالم هو مكان مخيف.
    Olha, não tens culpa de o demónio estar sempre um passo à nossa frente. Open Subtitles إنظري ، إنها ليست غلطتك أن المشعوذ يسبقنا بخطوة
    Também tens culpa nisto, por isso vais ajudar-me. Open Subtitles هذا جزئياً خطؤك لذا ستساعدني في العثور عليه
    Não, mas tens culpa por a base de dados se ter tornado viral, contudo eu continuo a aparar os golpes todos. Open Subtitles لا، لكنه خطأكِ إنتشار التقييم كالفايروس مع ذلك لازلت أتلقى كل اللوم.
    Para o teu lugar distante. Onde ficas e dizes que tens culpa. A culpa é minha. Open Subtitles تذهب لمكان، فتجلس فيه وتقول إن ما حدث برمّته ذنبك.
    Mas receio que as circunstâncias tornaram isso impossível. Não tens culpa. Open Subtitles .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك
    Não tens culpa. Fizemos isto juntos. Open Subtitles هذا ليس خطأك أنت وحدك لقد فعلناها سويا ً
    Sei que não tens culpa de nada e que a culpa é toda minha. Open Subtitles أنا اعرف بان هذا ليس خطأك وكل هذا هو خطأي أنا
    Não tens culpa de o sistema de contenção lhes ter fritado a mente. Open Subtitles هذا ليس خطأك. نظام الإحتواء أثر على عقولهم.
    Uma história de fundo simplória, se queres saber, mas não tens culpa nenhuma. Open Subtitles خلفيّة غير مقنعة إذا كنت تريد رأيي، ولكن ذلك بالكاد يكون خطأك.
    Sim, eu sei que não tens culpa de terem adiado a reunião, mas prometeste que voltavas esta noite. Open Subtitles نعم، أعرف أنها ليست غلطتك أن الاجتماع تأجل لكنك وعدتني أن تعود الليلة
    "Lorenzo, não tens culpa de o rapaz ter acabado assim. " Open Subtitles لورينزو هذه ليست غلطتك هذا الولد مسؤول عما فعل
    Podes dizer que não tens culpa, mas estás ligado a isso. Open Subtitles يمكن أن تقول أنها ليست غلطتك لكنك مرتبط به
    tens culpa de não o ter vivo! Open Subtitles انها غلطتك, لا استطيع ان اعيده للحياة الأن
    Não o obrigaste a ir embora. Não tens culpa de nada. Open Subtitles رحيله ليس خطأك ولا شيء مِنْ هذا خطؤك
    Não tens culpa que eu não preste. Open Subtitles ليس خطؤك انني فشلت
    Qualquer coisa que ele te fez, não tens culpa. Open Subtitles أي شيء فعله لك لم يكن خطأكِ
    - Não tens culpa que tenha sido despedida. Open Subtitles ليس ذنبك انها فقدت وظيفتها.
    - Não tens culpa de estar ao serviço. Estás a seguir o protocolo. Open Subtitles في الواقع، لا ذنب لك في ورود الاتصال كنت ملتزماً بأصول التصرف فحسب
    - Pára de te desculpares. Não tens culpa. Open Subtitles توقفي عن الاعتذار يا أمي انها ليست غلطتكِ
    Bree, não tens culpa. Tu és assim. Open Subtitles بري" ، هذا ليس خطؤكِ" إنها طبيعتكِ فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد