É daquelas merdas em que Tens de matar o teu pai para seres um homem? | Open Subtitles | أهي تفاهات من نوع أنّ عليك قتل والدك لتصبح رجلاً مستقلاً؟ |
Se queres salvar o mundo do domínio do Diabo, Tens de matar o Anticristo. | Open Subtitles | لو اردت ان تنقذ العالم من هيمنة الشيطان يجب عليك قتل المسيح الدجال |
Tens de matar pessoas de modo a sobreviver e, não consegues fazer isso com uma espada Sakaba! | Open Subtitles | يتعين عليك قتل الناس لتبقى على قيد الحياة لا يسعك فعل ذلك بسيف "الساكابا"! |
Tens de matar o teu nome, antes que ele te mate a ti. | Open Subtitles | يجب أن يقتل أسمك قبل أن يقتلك |
Tens de matar o teu nome, antes que ele te mate a ti. | Open Subtitles | يجب أن يقتل اسمك قبل أن يقتلك |
Sobre as leis dos ninjas, quando te é ordenado... tu Tens de matar as mulheres e as crianças. | Open Subtitles | في شريعة النينجا يجب أن تقتل حتى النساء والأطفال إذا أمرك الرئيس بذلك |
Cole, Tens de matar a Testemunha. Com isto. | Open Subtitles | كول، يتوجب عليك قتل الشاهد بهذا |
Tens de matar o Shakespeare assim que puderes. | Open Subtitles | عليك قتل (شكسبير) حالما تتسنّى لك الفرصة. |
Tens de matar o filho da puta. | Open Subtitles | عليك قتل ابن الفاجرة. |
Não Tens de matar a Rachel. Ela já está morta. | Open Subtitles | (ليس عليك قتل (ريتشل إنها ميته بالفعل |
Tens de matar o teu marido. | Open Subtitles | عليك قتل زوجك؟ - ماذا؟ |
Tens de matar o Malcolm Merlyn. | Open Subtitles | عليك قتل (مالكولم ميرلن). |
Bem, não se pode contrariar o destino... mas se Tens de matar o nosso pai, por favor lembra-te do nosso lema de família: | Open Subtitles | -لا يمكنك مقاومة القدر ولكن إن كان يجب أن تقتل أبانا فأرجوكتذكرشعارأسرتنا.. |
Tens de os matar Harry. Tens de matar toda a gente neste edifício. | Open Subtitles | يجب أن تقتل جميع من في المبنى |