Estou infectada com Quimera, sabes que não tens escolha. | Open Subtitles | أنا مصابة بالكميرا تعرف أنه ليس لديك خيار فلتفعل |
Não tens escolha se queres ajudar os teus pais. | Open Subtitles | لا يوجد لديك خيار اخر ان كنت تريدين مساعدة والديك |
Não tens escolha. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب الى المدرسة ليس لديك خيار |
Vais mentir se te disser para mentir. Não tens escolha. | Open Subtitles | سوف تكذبين لو أخبرتِك أن تكذبي ليس لديكِ خيار |
Que se danem. É um concerto grátis, imbecil. Tu não tens escolha. | Open Subtitles | تباً لهؤلاء الناس إنه عرض مجانى أيها الأحمق, لا خيار لديك |
E não tens escolha, o Robb está à espera. | Open Subtitles | على كل حال، ليس لديك الخيار روب بانتظارك |
Ambos sabemos que isso não é verdade, de qualquer maneira não tens escolha. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقي وأنت ليس لديكِ الخيار على أية حال |
"Não tens escolha, tens de fazer de Homem-Aranha." | Open Subtitles | وقلت له ليس لديك خيار يجب عليك أن تكون عنكبوتياً |
- tens escolha, sim, mãe. Encontramos um modo de impedir que essa arma biológica detone, e não precisas da porcaria da fonte. | Open Subtitles | لديك خيار, علينا إيجاد طريقة لإيقاف ذلك السلاح, لا حاجة للدم المصدر |
Confia em mim, amigo, não tens escolha. Mais vale responderes à pergunta. | Open Subtitles | صدقني يا رفيق ليس لديك خيار ويجب أن تجيب السؤال |
Só tu e eu. E desta vez, não tens escolha. | Open Subtitles | أنا و أنت فقط, وهذه المرة ليس لديك خيار |
Se não tens escolha, a não ser pilotar um avião que precisa de reparação, é melhor focares-te no necessário em vez do ideal. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك خيار سوى أن تطير بطائرة تحتاج لاصلاح فمن المهم أن تركز عن الشيء الضروري وليس المثالي |
Acalma-te e sê sincero comigo e se não fores, poderás sempre lembrar-te do fato que não tens escolha. | Open Subtitles | عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار |
Já te disse que não tens escolha, se amas o teu filho e se te importas se ele vive ou morre. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه ليس لديك خيار. إذا كان لديكِ أي حب تجاه ابنك أو تهتمين لحياته من موته. |
Às vezes não tens escolha. Acho que a Buffy quer dar um tempo. | Open Subtitles | أحياناً لا يكون لديكِ خيار بافي حطمت التعادل لهذا |
Não tens escolha. As coisas são assim. | Open Subtitles | حسناً, ليس لديكِ خيار هاك كيف سيعمل الأمر |
Estávamos todos no carro. Não tens escolha. | Open Subtitles | لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك |
Está bem, isso parece-me que pensas que tens escolha. | Open Subtitles | حسنا، لقد بدا لي هذا كأنك تظن أنه يوجد لديك الخيار |
Sei que não achas que tens escolha, mas tens. | Open Subtitles | أعلم انكِ لا تظني أن لديكِ الخيار ولكنه لديكِ |
Mesmo quando não tens escolha, convences-te de que tens. | Open Subtitles | حتى وإن كنت في موقف حيث لا يكون لك الخيار تقنع نفسك بأنك تستطيع |
Porque não tens escolha. Nunca tiveste. | Open Subtitles | لأن ليس لديك إختيار أنت لم تفعلها أبداً |
Não tens escolha. | Open Subtitles | ليس لديكَ خيارٌ. |
Bem, então ainda bem que não tens escolha. | Open Subtitles | ! ولكن من المضحك أنك لا تملك أي خيار |
Se um bandido ameaça fazer mal ao teu filho, não tens escolha. | Open Subtitles | لو كان هناك أحد المجرمين يهدد بإيذاء طفلك ، فليس أمامك خيار |
Ambas sabemos que não tens escolha. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّكِ لا تملكين خياراً. |
- Mas não quero ir embora. - Não tens escolha! | Open Subtitles | و لكني لا أريد المغادرة - أنت ليس لديك اختيار - |
Não tens escolha. | Open Subtitles | ليس لديك خيارًا |