Tens lido os livros de regras errados. Tens que ler os que estão em inglês. | Open Subtitles | كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوبة بالإنجليزية |
Parece que Tens lido mais do que romances. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية |
Tens lido aquele livro de gestão. | Open Subtitles | انت كنت تقرأ ذلك الكتاب في الادارة ماذا كان اسمه؟ |
Nada como ter o rosto cortado para atrapalhar o sono. Tens lido os jornais? | Open Subtitles | لاشئ يقلق نومك مثل خلع وجهك هل قرأت الجرائد مؤخراً |
- Do género, "Tens lido ultimamente?" | Open Subtitles | حقاً ؟ هل قرأت أي كتب جيدة مؤخرا ؟ ? |
Tens lido demasiado Carlos Castaneda. | Open Subtitles | أنت تقرأ كثيرا كارلوس كاستانيدا. |
Tens lido bastante desde que chegamos à ilha. | Open Subtitles | أنت تقرأ كثيراً منذ جئنا للجزيرة. |
Tens lido Norman Vincent Peale? | Open Subtitles | هل كنت تقرأ لـ نورمان فينسنت بايل ؟ |
Não sei com quem tens saído nem o que Tens lido nem nada sobre a tua vida fora da Rand. | Open Subtitles | لا أعرف من التي كنت تواعدها، أو ماذا كنت تقرأ... أو أي شيء عن حياتك خارج "راند". |
Tens lido os jornais? | Open Subtitles | جيد، و أنت (برونو) هل كنت تقرأ الجرائد؟ |
Tens lido alguma coisa? | Open Subtitles | -هل كنت تقرأ أي شيء؟ |
Ou Tens lido Raymond Chandler? | Open Subtitles | أم هل كنت تقرأ "رايموند تشاندلر"؟ ! |
Tens lido a ficha do Toretto? | Open Subtitles | هل قرأت ملف توريتو مؤخرا |
Tens lido as críticas? | Open Subtitles | هل قرأت الانتقادات؟ |
- Tens lido os jornais, meu? | Open Subtitles | هل قرأت الصحف يا رجل؟ |
Tens lido o Tao? | Open Subtitles | "هل قرأت "تاو |