Murdock, Tens mesmo que fazer sempre tanto barulho. | Open Subtitles | مردوخ، هل يجب عليك دائماً أن تفعل أشياء كهذه؟ |
E Tens mesmo de deixar o pássaro fora da gaiola? | Open Subtitles | هل يجب أن تدع هذا الطير يخرج من قفصه دائماً ؟ |
Tens mesmo de ir embora tão cedo? | Open Subtitles | أعليك أن ترحل بهذه السرعة؟ |
para uma jovem de 16 anos... Estás a bater com os dedos. Tens mesmo um plano. | Open Subtitles | انك تقوم بالنقر على اصابعك لديك حقاً خطة |
Tens mesmo que levá-lo? | Open Subtitles | هل عليك أن تأخذه معك ؟ حسنا ، كيف لي أن أعرف- |
Não Tens mesmo produto? | Open Subtitles | هل حقا قد بلغ ذروته السخافات ؟ |
Tens mesmo de fazer isso às seis da manhã? | Open Subtitles | هل عليكِ فِعل هذا حقاً فى السادسة صباحا ؟ |
- Tens mesmo de tomar isso? | Open Subtitles | هل يجب عليك فعلاً تناول هذه الأشياء؟ نعم, أخشى ذلك. |
Tens mesmo de me manter aqui para me humilhar ainda por cima? | Open Subtitles | هل يجب أن تبقيني هنا لإذلالي ، علي كل ما مضي؟ ؟ |
Faltam 142 km... Faltam 141 km... Robô dos Anos 80, Tens mesmo de fazer isso? | Open Subtitles | أمامنا 125 كيلو متر للوصول - آلي الثمانينيات هل يجب أن تفعل ذلك؟ |
Mortimer, Tens mesmo que usar essa tala horrorosa? | Open Subtitles | مورتمير هل يجب أن تضع هذه على يدك؟ |
Tens mesmo que perguntar? | Open Subtitles | أعليك السؤال حقًا؟ |
Tu Tens mesmo que pensar sobre isso? | Open Subtitles | أعليك التفكير في هذا فعلاً؟ |
Tens mesmo que envolver a Charlotte nisto? | Open Subtitles | أعليك اقحام (تشارلوت) في الأمر؟ |
Tens mesmo um cabelo bonito. | Open Subtitles | لديك حقاً شعر جميل الأفضل ألا تتحركي يا صغيرتي |
Tens mesmo um cofre "GSA Class 6" no escritório? | Open Subtitles | هل لديك حقاً خزنة "جي إس ايه" من الدرجة 6 في حجرتك؟ |
Tens mesmo de ir? | Open Subtitles | هل عليك الذهاب؟ |
Tens mesmo que ir? | Open Subtitles | هل عليك حقا ان تذهب ؟ |
Tens mesmo que ir para Austrália o verão inteiro? | Open Subtitles | هل حقا عليكِ أن تذهبي إلى أستراليا |
Estás menstruada, tudo bem, mas Tens mesmo de dizê-lo? | Open Subtitles | أنتِ حائضٌ صحيح. ولكن هل عليكِ أن تجهري بهذا؟ |
Tens mesmo uma filha? | Open Subtitles | انت حقا لديك ابنه ؟ |
Tens mesmo que encontrar alguém. | Open Subtitles | عليكِ حقاً بالعثور على شخص ما. |
Rhonda, tu Tens mesmo jeito para pegar em coisas simples e fazê-las lindas. | Open Subtitles | روندا أنت فعلاً لديك موهبة لعمل أشياء بسيطة ولكن جميلة بنفس الوقت |
Tu Tens mesmo coragem de me olhares nos olhos, enquanto me dás uma facada nas costas. | Open Subtitles | لديكِ حقاً الشجاعه لتنظري في عيني كما تطعنينني في ظهري |