tens que saber que eventualmente as tuas calças vão ser puxadas. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن سروالك سيُسحب للأسفل بنهـاية المطـاف |
Na vida, tu deves saber quando chegar mas tens que saber quando partir. | Open Subtitles | فى الحياة غليك أن تعرف متى تصل لكن عليك أن تعرف متى تغادر |
tens que saber todos eles... e cada casa tem um número. | Open Subtitles | يجب أن تعرف كل منهم، و وكل مكان يعيشون لديها عدد. |
tens que saber como "zig" quando eu "zag". | Open Subtitles | يجب أن تعرف كيف تنعرج لما أنعرج |
Mas se realmente queres ajudá-lo, e acho que queres, tens que saber todos os factos. | Open Subtitles | و لكن إذا أردت أن تساعديه وأنا أعتقد أنك تفعلين يجب أن تعرفي كل الحقائق |
Se não ouves os jogos tens que saber os resultados, para parecer que o fizeste. | Open Subtitles | فعليك أن تعرف النتيجة حتى تستطيع أن تدعي أنك سمعتها |
- Tu não tens que saber. Não tens que saber. Está tudo bem. | Open Subtitles | ليس عليك ان تعرفي لا بأس يمكننا ان نتحدث عن هذا في وقت آخر |
Percebo que estejas com raiva, mas, Olivia, tens que saber que... | Open Subtitles | ..أفهم سبب غضبك, لكن عليك ان تعلمي أن |
tens que saber que... não era só o sexo. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي بأنّ الأمر لم يكن متعلّقاً بالجنس فحسب ..بل كانت |
Obrigada por tudo isto. Só que... tens que saber que me vou mudar. | Open Subtitles | شكراً لك على كل هذا، لكن عليك أن تعرف أنني سأنتقل. |
Mas tens que saber que não estás só. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعرف أن لست وحدك. |
tens que saber que não tive escolha. | Open Subtitles | عليك أن تعرف بأنه ليس لدي خيار |
tens que saber o que é o "Z", se não é um beco sem saída. | Open Subtitles | "عليك أن تعرف قيمة "ز بخلاف ذلك المسألة طريق مسدود |
tens que saber o que está a acontecer com cada cliente. | Open Subtitles | يجب أن تعرف ماذا تفعل مع كل زبون |
tens que saber quem ele é, para que possas saber quem tu és. | Open Subtitles | يجب أن تعرف من يكون كي تعرف من تكون |
tens que saber o que fazes. | Open Subtitles | يجب أن تعرف ما تفعله. |
A Srª. Moore estará lá, se tens que saber. | Open Subtitles | السيدة (مور) ستكون هناك إذا كان يجب أن تعرف |
Quando te metes a jogar... tens que saber quando o outro companheiro está a fazer blefe. | Open Subtitles | عندما تحبين نفسك في حالة مقامرة... يجب أن تعرفي متى يبدأ الشخص الآخر بالغش |
Se tens que saber, Watson, sinto-me um pouco deprimido ultimamente. | Open Subtitles | إن كان يجب أن تعرفي, واتسون... قد كنت اشعر بقليل من الإحباط في الاونة الاخيرة. |
Um dia... se olhares para trás e te sentires mal porque estavas tão zangado... por nem poderes falar comigo, tens que saber que não fez mal... | Open Subtitles | يوماً ما.. إن نظرت للخلف، وظننتَ أنك تشعر بسوء لأنك تشعر بغضب شديد.. من أنك حتى لم تتمكن من التحدث معي، فعليك أن تعرف أنه لا بأس من ذلك.. |