Não tens que te preocupar. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لم يكن لديك ما يدعو للقلق. |
Não tens que te preocupar. | Open Subtitles | لم يكن لديك ما يدعو للقلق. |
Obrigado, mas não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | شكرا ً لك، لكن ليس عليك أن تقلقي علي. |
Não tens que te preocupar comigo, está bem? | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تقلق عليّ، حسنٌ؟ |
Cat, o casamento está planeado, não tens que te preocupar. | Open Subtitles | كات , الزفاف تم التخطيط له ,ليس عليكِ أن تقلقي |
Já te disse. Não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | إنظري ,لقد أخبرتكِ انه ليس عليكِ القلق بشأني |
Daqui para a frente, não tens que te preocupar com nada. | Open Subtitles | من الأن وصاعدا , لا يجب عليك القلق بخصوص شيء. |
- Não tens que te preocupar. | Open Subtitles | - أنت؟ لديك ما يدعو للقلق. |
Não tens que te preocupar. Estás comigo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي أنت معي |
Não tens que te preocupar. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقلقي |
Sheldon, não tens que te preocupar que eu te incomode. Eu vou estar num edifício diferente. | Open Subtitles | (شيلدن) ليس عليكَ أن تقلق بشأن إزعاجي لكَ سأكون بمبنى آخر. |
Bem...não tens que te preocupar com isso, porque não vai acontecer. | Open Subtitles | حسناَ ... ليس عليكِ أن تقلقي بهذا الشأن لأنه لين يحدث |
Não tens que te preocupar mais com ele. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقلقي بشأنه مرةً أخرى. |
Com o Sam preso não tens que te preocupar com um deles por algum tempo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو بوجود سام في السجن ليس عليكِ القلق بشأن التواجد قرب اي منهما لفترة من الوقت |
Então... não tens que te preocupar... com nada, excepto... com te manteres sã e salva. | Open Subtitles | لذا ليس عليكِ القلق بشأن أي شيء إلا بشأن البقاء آمنة وصحية، حسنًا؟ |
Sim, não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | أجل، لا يجب عليك القلق بشأني. |
- Não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | لا يجب عليك القلق بشأني |