ويكيبيديا

    "tentássemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حاولنَا
        
    • نجرب
        
    • حاولنا
        
    • جربنا
        
    E tenho a certeza que conseguias engravidar se tentássemos Open Subtitles وأَنا متأكّدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْبلَ إذا حاولنَا.
    O estado é terminantemente contra e... mesmo que tentássemos convencer o júri disso, teríamos outro problema. Open Subtitles إنّ الحالةَ بشكل كبير ضدّه، وحتى إذا حاولنَا الإقتِناع هيئة المحلفين على تلك القضيةِ، عِنْدَنا مشكلةُ أخرى.
    E se tentássemos o tal tipo Beetle não-sei-quê? Open Subtitles ربما علينا أن نجرب ذاك الشخص المدعي بيتل.
    E se tentássemos outra abordagem? Chegue aqui! Open Subtitles لماذا لا نجرب طريق اخرى,حسنا؟
    Talvez, se todos nós tentássemos ler os nossos medos, também seríamos menos influenciados pelos mais obscenos. TED وربما لو حاولنا قراءة مخاوفنا، نحن أيضا, قد نكون أقل تخبطا بكثير بسبب الجانب الأكثر رهبة من بين تلك المخاوف.
    E se tentássemos simulá-lo num computador? TED ماذا لو حاولنا محاكاة ذلك في الكمبيوتر؟
    Pensei na minha experiência e disse: "E se tentássemos um treinador? TED و لقد فكرت في تجربتي وقلت: " ماذا لو جربنا التدريب؟
    Ele quereria que tentássemos, tenho a certeza. Open Subtitles سوف يريدنا ان نجرب
    Talvez se tentássemos outro formato. Open Subtitles لربما نجرب صيغة أخرى
    Mas tenho a certeza de que poderíamos ser felizes, se tentássemos. Open Subtitles لكني متأكد أننا لو حاولنا مرة أخرى فبإمكاننا أن نصبح سعداء
    não tinha a certeza se você o queria usar quando tentássemos ir à superfície ou usar agora para podemos respirar. Open Subtitles ما كان متأكّد إذا أردت أن تستعمل ذلك عندما حاولنا ظهور على السطح أو يستعمله الآن لذا نحن نستطيع التنفّس.
    Se tentássemos transferir isto para um tribunal militar seria um desastre político para a administraçao actual. Open Subtitles لو حاولنا إزاحه ذلك الى المحاكم العسكريه ستكون كارثه سياسيه للحكومه الحاليه
    E se tentássemos um sistema de votação preferencial que considere a totalidade das preferências das pessoas em vez de somente as suas primeiras escolhas? TED ماذا لو جربنا نظاماً مثل: جولة الإعادة المباشرة، وهو ما يمثل النطاق الأوسع لما يفضله الناس بدلاً من مجرد اختياراتهم المفضلة؟
    E se tentássemos um treinador a grande escala? TED ماذا لو جربنا التدريب على مقياس ضخم؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد