Tenta apenas lembrar-te onde é que deixaste o cristal, ok? | Open Subtitles | فقط حاول أن تتذكر أين وضعن الكرستالة أخر مره؟ |
Tenta apenas respirar profundamente. Certo. Inspirar profundamente, profundamente. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ قد انتهى فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً |
Tenta apenas entender que ele é uma pessoa pequena. | Open Subtitles | فقط حاول ان تدرك انه انسان صغير. |
Tenta apenas entender, pode ser? | Open Subtitles | فقط حاولي أن تتفهمي الأمر ، حسناً؟ |
Ouve, tenho de te dizer uma coisa. Tenta apenas não te alarmar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك شيئاً حاول فقط أن لا تقلق |
Tenta apenas encontrar o caminho para casa esta noite, está bem? | Open Subtitles | فقط، أمم - فقط حاول إيجاد طريقك إلى المنزل اللّيلة، هل هذا واضح؟ |
Tenta apenas apreciar o teu jantar, querido. | Open Subtitles | فقط حاول الاستمتاع بلعشاء عزيزي |
Tenta apenas pensar nos que salvaste. | Open Subtitles | فقط حاول وفكر في الأشخاص الذين أنقذتهم |
Tenta apenas. | Open Subtitles | فقط حاول |
Tenta apenas não espalhar a Lurlene pela casa toda. | Open Subtitles | فقط حاولي أن تنثري "لورلين" في كل أنحاء المنزل |
Tenta apenas não contar a ninguém. Até logo. | Open Subtitles | حاول فقط بالإحتفاظ بهذا الأمر لنفسك سأراك لاحقاً |
Ouve, Tenta apenas fugir e vem para casa. | Open Subtitles | لحظة، حاول فقط أن تسبقه و تعود إلى منزلنا |