Quando tiraste um rim para a tua ex-mulher, apesar de te ter tentado matar... | Open Subtitles | خاصتاً عندما تبرعت بكليتك لتنقذ زوجتك السابقه رغم إنها حاولت قتلك |
Considera isto um pedido de desculpa por te ter tentado matar daquela vez. | Open Subtitles | خذها كتعبير عن اسفي إنني حاولت قتلك ذات مرة |
Talvez ele próprio tenha tentado matar a puta, e sentiu-se tão mal que se suicidou. | Open Subtitles | ربما حاول قتل السافلة بنفسه و شعر بالذنب لما فعله فانتحر |
Durante quanto tempo se mantém preso quem pode ter tentado matar o Presidente? | Open Subtitles | ما هي المدة الطبيعية لتوقيف رجل يعتقد أنه حاول قتل الرئيس؟ |
Não admira que ele me tenha tentado matar. Merecia-o. Matei-o! | Open Subtitles | لا عجب من أنه حاول قتلي استحققت ذلك، لقد قتلته |
Talvez quem me tenha tentado matar tenha matado a rapariga. | Open Subtitles | ربما أنه من حاول قتلي هو من قتل الفتاة |
Há algum problema maior do que a minha filha ter-se tentado matar? | Open Subtitles | هناك مسألة أخرى هامّة غير أنّ ابنتي حاولت قتل نفسها؟ |
E então, se eu tiver tentado matar Phileas Fogg? | Open Subtitles | كلا! إذن، ماذا لو حاولت قتل (فيلياس فوغ)؟ |
Porque tinha ele tentado matar o Nordberg...e para quem? | Open Subtitles | الذى كان يحاول قتل نوردبرج و لماذا ؟ |
Antoine, se o tivesse tentado matar, já estaria morto. | Open Subtitles | -أنطوان" لو أني حاولت قتلك ،ستكون ميتاً " |
E o motivo para te ter tentado matar foi por ter pensado que era a única maneira de me salvar. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي حاولت قتلك لأجله لأنني ظننتها الطريقة الوحيدة لإنقاذ نفسي |
Desculpa ter-te tentado matar... | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف أنّني حاولت قتلك |
Não creio que te tenha tentado matar. | Open Subtitles | بالكاد أتذكر أنني حاولت قتلك |
É perfeitamente possível que tenha tentado matar o xeque. | Open Subtitles | و غير مستبعد تماماً, أنه هو من حاول قتل الشيخ |
Eu estar atolado em casos não mitiga o facto do teu cliente ter tentado matar o seu cunhado. | Open Subtitles | تراكماتي من الحالات المفتوحة ...لا يخفف حقيقة أن زبونك حاول قتل نسيبه |
- A verdade é que não sei se pode confiar no Boyd para protegê-la, mas embora ele me tenha tentado matar e eu o tenha alvejado e prendido, e não me surpreenderia se isso tudo voltasse a acontecer, | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرف إن كان بإمكانك الثقه به لكن بما أنه حاول قتلي وصوبت عليه وحبسته فلن أكون متفاجئاَ |
Depois de me ter tentado matar. Depois de designar como missão de vida encontrar a cura para a usar contra mim. | Open Subtitles | بعدما حاول قتلي وكرّس حياته لإيجاد الترياق ليستخدمه ضدّي؟ |
A Eve disse ao Gabriel que a mãe dela se tinha tentado matar porque ela não conseguia suportar o crime que havia cometido 18 anos atrás. | Open Subtitles | -إيف أخبرت جابرييل أن أمها حاولت قتل نفسها بسبب . . ْ |
Ela já se tinha tentado matar uma vez ... | Open Subtitles | وقد حاولت قتل نفسها من قبل |
Teríamos chegado a tempo se não tivessem atirado em nós, e se não tivessem tentado matar a nossa testemunha. | Open Subtitles | كنا سوف نكون هنا في الوقت المحدد إذا لم أكن مشغولا بتلقي النار وان شخص ما لم يكن يحاول قتل شاهدتنا |