ويكيبيديا

    "tentamos fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحاول فعله
        
    • نحاول القيام به
        
    • يحاول أن يفعل
        
    • نحاول أن نفعله
        
    O que tentamos fazer é construir uma árvore genealógica para todos os que vivem hoje. TED ما نحاول فعله هو بناء شجرة عائلية لكل إنسان حي اليوم،
    Aquilo que tentamos fazer em astronomia e cosmologia é recuar além do início simples de Darwin, e colocar a Terra no seu contexto cósmico. TED وما نحاول فعله في علم الفلك وعلم الكون هو أن نرجع قبل بداية داروين البسيطة وأن نضع كوكبنا في سياق كوني
    Podemos construir todas as espécies de ambientes para tornar a coisa mais fácil, mas por último, o que nós tentamos fazer é ligarmo-nos a outra pessoa. TED نستطيع أن نبني كل أنواع البيئات لجعلها أسهل قليلا, ولكن في النهاية, ما الذي نحاول فعله هو حقيقة الإتصال بشخص آخر.
    Isto perdeu-se e é isso que tentamos fazer, criar sabedoria nessa escola. TED لذلك هذا هو المفقود وهو ما نحاول القيام به هناك، و هو البحث عن الحكمة في تلك المدرسة.
    É o que tentamos fazer com a ajuda de rapazes e raparigas em todas as aldeias. TED وهذا ما نحاول القيام به مع الرجال والنساء عبر القرى المختلفة.
    Como médicos, como amigos, como seres humanos, tentamos fazer o melhor possível. Open Subtitles كأطباء، كأصدقاء و كبشر جميعنا يحاول أن يفعل ما بوسعه
    É o que tentamos fazer em locais diferentes. TED ذلك ما نحاول أن نفعله فى أماكن مختلفة .
    O que tentamos fazer é manter a turma limitada aos dez, 12 no máximo. Open Subtitles ما نحاول فعله هو أن نُبقي عدد التلاميذ داخل الصف 10 أو 12 كحد أقصى
    Lá dentro concordámos com uma breve entrevista sobre a academia e o que tentamos fazer em Ramallah. Open Subtitles عندما ندخل سنوافق على مقابلة قصيرة عن الأكاديمية وما نحاول فعله في رام الله لكن من الواضح
    O que tentamos fazer é a seleção natural ou biologia adaptativa, combinando as três para criar uma planta de crescimento rápido e alto teor lipídico. TED و ما نحاول فعله عن طريق الإنتقاء الطبيعي و علم الأحياء التكيًّفي، هو دمج الثلاثة معا لخلق نبات ذو نمو مضطرد و محتوي دهني عالي.
    E o que tentamos fazer, à nossa maneira, é perceber como é que cada um de nós — cada um de vocês — é, de certa maneira, como todas as outras pessoas, como algumas outras pessoas, e como nenhuma outra. TED وما نحاول فعله بطريقتنا الخاصة هو لفهم كيف أنّ كل شخص منا كل شخص منكم هو من بعض النواحي مثل كل الأشخاص مثل بعض الأشخاص ولا يشبه أيّ شخص آخر.
    Sabe, é isso que tentamos fazer. Open Subtitles نهبط هذا ما نحاول فعله يا رجل
    O que tentamos fazer, Scott, é criar uma ligação entre miúdos do estado inteiro e apoiá-los e encorajá-los a seguirem carreiras tecnológicas. Open Subtitles ما نحاول فعله يا"سكوت"هو تأمين الاتصال بين أطفال من كل أرجاء الولاية ومنحهم الدعم والتشجيع لخوض مسيرات مهنية في مجال التكنولوجيا.
    Soa um pouco mais leve, mas é aqui que, verdadeiramente, estamos e aquilo que tentamos fazer. Open Subtitles تبدو أكثر بساطة ولكن هذا هو حقا ما نحن فيه وما نحاول القيام به
    É óbvio que não temos mas, com o que tentamos fazer aqui, pelo menos já não fazemos parte do problema. Open Subtitles بوضوح لم نفعل ذلك ، ولكن مع ما نحاول القيام به هنا على الاقل لم نكن جزء من المشكلة
    Entao, o que nos tentamos fazer em People Tree realmente começou com as capacidades que temos em cada grupo de fabricantes, e em seguida, criar a colecao, enquanto olhamos para a integridade da colecao na estetica. Open Subtitles ذلك ما نحاول القيام به في الناس شجرة بدأ فعلا مع قدرات لدينا في كل مجموعة من الشركات المصنعة، ومن ثم تصميم مجموعة،
    Apesar de todo o bem que tentamos fazer, e se o nosso destino é tornarmo-nos agentes de destruição? Open Subtitles ومن أجل كل الخير الذي نحاول القيام به ماذا لو كان مصيرنا ان نؤول الى عملاء تدميريين ؟
    É o que gostaríamos de saber. No meu grupo, tentamos fazer engenharia invertida sobre como as pessoas controlam o movimento. TED في مجموعتي، ما نحاول القيام به هو اجراء هندسة عكسيّة لمعرفة كيفيّة سيطرة البشر على الحركة .
    Não precisamos de ir pescar mas temos muito em comum, os dois tentamos fazer coisas originais, tu com o cinema e eu com a ratazana. Open Subtitles لا داعي بأن نذهب الى صيد الأسماك و لكن لدينا الكثير من الأشياء المشتركة كلانا يحاول أن يفعل شيء ...حقيقي. أنت مع الأفلام
    O que começámos a pensar sobre isto é que o que tentamos fazer com o Instituto Figurativo e com projetos destes, é tentar ter jardins de infância para adultos. TED أحد الطرق التي توصلنا لها للتفكير حول هذا هو ما نحاول أن نفعله مع معهد الإعتقاد، ومشاريع مثل هذا، نحاول تحقيق روضة أطفال للكبار.
    É isto que tentamos fazer. TED وهذا ما نحاول أن نفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد