Como, esgotando a gasolina enquanto tentamos não chamar atenção? | Open Subtitles | ماذا؟ كإستنفاذ البنزين ..عندما نحاول أن لا نجلب الإنتباه لأنفسنا؟ |
Mas nós tentamos não focar demasiado nesse aspecto da coisa, | Open Subtitles | لكن نحن نحاول أن لا نركز على هذا الجانب منه , بشكل مبالغ , |
Sim, mas tentamos não utilizar a palavra G ao pé do papá. | Open Subtitles | = عضو العصابة نعم، لكننا نحاول أن لا نستعمل حرف الـ"جي" أما الوالد |
Nós tentamos não tocar demasiado nos animais, não queremos que eles se habituem excessivamente. | TED | ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم |
Somos razoáveis. tentamos não nos magoar. | Open Subtitles | نكون طبيعيين دعنا نحاول عدم ايذاء بعضنا البعض |
- tentamos não dizer isso em voz alta. - Sim. | Open Subtitles | نحن لا نحاول ان نقول هذا الاسم بصوت عالي |
Sim, bem, nós tentamos não usar... a palavra como "Loucos" aqui no quinto andar. | Open Subtitles | نعم، حسناً نحاول أن لا نستخدم "كلمات مثل "مجانين في الأعلى هنا، على الطابق الخامس |
Como eu disse, nós tentamos não discutir o assunto fora da comunidade. | Open Subtitles | كما قلت لك، نحاول عدم مناقشة المشكلة خارج مجتمعنا |
tentamos não dizer coisas desse tipo, - dá-lhe ideias. | Open Subtitles | نحاول عدم الفصح عن تلك الأفكار لأن الشبح يُطبّقها |
tentamos não aceitar a derrota. | Open Subtitles | نحن نحاول عدم الإعتراف بالهزيمة |
tentamos não pensar nisso. | Open Subtitles | نحن نحاول عدم التفكير في ذلك |
tentamos não mandar a polícia atrás dos nossos clientes. | Open Subtitles | نحن لا نحاول التبليغ عن عملائنا أقام بسرقة سيارة زوجته ؟ |
Agora, quanto ao que testemunhei quando cheguei, nós tentamos não comparar experiências aqui. | Open Subtitles | والآن , بخصوص ما رأيته عندما وصلت نحن لا نحاول ان نقارن تجاربنا |
tentamos não ter segredos. | Open Subtitles | نحن لا نحاول إخفاء الأسرار عن بعضنا البعض |