Mas temos um especialista em Informática a tentar determinar se houve uma anomalia no aparelho ou... | Open Subtitles | ولا انا ايضا لكن لدي خبير بالتقنية يحاول تحديد ما اذا كان هناك خلل بالجهاو او |
O Walter ainda está a tentar determinar o que é aquela coisa que saiu do Kinberg. | Open Subtitles | ما زال (والتر) يحاول تحديد هذا الشيء الذي خرج من (كينبورغ). |
Ainda estou a tentar determinar o que causou essas queimaduras na cabeça. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول تحديد ما الذي تسبب بتلك الحروق على الصدغ |
Estamos a tentar determinar a sua ecologia básica, e ver aonde é que eles vão. | TED | نحاول تحديد أساسياتها الإيكولوجية، ونرى أين تذهب. |
Estou a tentar determinar se as emoções afectam o ambiente. | Open Subtitles | أحاول تحديد ما إذا كانت المشاعر الإنسانية تؤثر على البيئة المادية حقاً |
Estou a tentar determinar o estado de espírito dela para que possa tratá-la da melhor maneira possível. | Open Subtitles | أنني أحاول تحديد حالتها العقلية لذا يمكنني أن اضع المنهاج العلاجي الجيد لها |
latitude e longitude, presumi que a francesa estava a tentar determinar a localização da ilha. | Open Subtitles | افترضت أن المرأة الفرنسية كانت تحاول تحديد مكان الجزيرة. |
Estamos só a tentar determinar o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | نحن مجرد نحاول أكتشاف ما الذي حدث فعلا تمانة مامة قالة |
A Equipa Forense do Condado de Rutland ainda está a tentar determinar a quantidade de vítimas e as suas identidades através dos restos de esqueletos exumados na propriedade do réu. | Open Subtitles | الطب الشرعي لمقاطعة "روتلاند" ما يزال يحاول تحديد عدد الضحايا وهوياتهم عن طريق البقايا العظمية المستخرجة من ممتلكات المدعى عليه |
O Clark está a tentar determinar que tipo de arma o assassino pode ter usado quando espetou o rosto da vítima. | Open Subtitles | (كلارك) يحاول تحديد نوع السلاح الذي استخدمه القاتل في طعن وجه الضحية |
Estamos a tentar determinar se fica envergonhada quando actua. | Open Subtitles | حسناً , نحاول تحديد ما إن كانت مُرتبكة أثناء آدائها. |
Estamos a tentar determinar se ela estava com alguém da família ou com alguma amigo. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول تحديد ما إذا كانت تقيم مع أحد آخر من العائلة, أو صديق. |
Estamos a tentar determinar se havia algum motivo envolvido. | Open Subtitles | نحن نحاول تحديد إذا ما إذا كان هناك دافع معين |
Estou a tentar determinar o local e a identidade do amigo do Crowe. | Open Subtitles | مازلت أحاول تحديد الموقع و معرفه هويه شريك كراو فى الرقص |
Quero que saibam que ainda estou a tentar determinar as minhas próprias prioridades. | Open Subtitles | ولكني أريدكم أن تعرفوا أني ما زلت أحاول تحديد أولوياتي الخاصة |
Estou a tentar determinar o tipo de arma. | Open Subtitles | أحاول تحديد نوع السلاح |
- A UAT ainda está a tentar determinar isso. - E o exército? | Open Subtitles | الوحدة مازالت تحاول تحديد السبب يا سيدى |
- Se tivesse que adivinhar... está a tentar determinar o DNA do bébé. | Open Subtitles | لو كان على التخمين... إنها تحاول تحديد الحمض النووي للطفل |
Ainda estamos a tentar determinar isso. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول أكتشاف ذلك |