ويكيبيديا

    "tentar dizer-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحاول إخباري
        
    • تحاول قوله
        
    • يحاول إخباري
        
    • يحاول اخباري
        
    • تحاولين إخباري
        
    • أرادت إخباري
        
    • تحاول أخباري
        
    • تحاولين أن تخبريني
        
    • حاول إخباري
        
    • تُحاولُ إخْباري
        
    George, estás a tentar dizer-me que "tu" és a mulher perfeita do general? Open Subtitles جورج, هل تحاول إخباري بأنك فتاة أحلام الجنرال؟
    O que fizeste? Ela está com Deus? É o que estás a tentar dizer-me? Open Subtitles ماذا تفعل هل هي مع الله ,هل ماتت هل هذا ما تحاول قوله ..
    Está a tentar dizer-me onde está o Sean. Open Subtitles انه يحاول إخباري بمكان أبني، أنا واثق من ذلك
    Embora oiça esta voz na minha cabeça, a tentar dizer-me alguma coisa. Open Subtitles بالرغم انني أسمع هذا الصوت في مؤخرة رأسي يحاول اخباري شيء ما.
    Estás a tentar dizer-me que näo queres que eu venha cá mais? Open Subtitles هل تحاولين إخباري بأنّكِ لا تريدين منّي القدوم إلى هنا ؟
    E se for ela, a tentar dizer-me algo? Open Subtitles ‫ولكن ماذا لو كانت هي، ماذا لو أرادت إخباري ‫بشيء؟
    Bem, talvez seja isso que o meu carro esteja a tentar dizer-me. Open Subtitles ربما هذا ما كانت سيارتي تحاول أخباري أجل
    Se pudesse entender o que eles estão a tentar dizer-me... Open Subtitles لو كان بوسعي فقط فهم ماذا تحاولين أن تخبريني.
    Estava a tentar dizer-me, na noite em que foi morto. Open Subtitles حاول إخباري بذلك في الليلة التي قُتل فيها
    Estás a tentar dizer-me que de repente acreditas em fantasmas? Open Subtitles أنت تُحاولُ إخْباري بأنّك تُؤمنُ بالأشباح فجأة.
    Estás a tentar dizer-me que fizeste merda sem parecer estúpido... e que não é fácil. Open Subtitles تحاول إخباري إنك أفسدت الأمر بدون التصرف بغباء.
    Apareceu-me como se estivesse a tentar dizer-me alguma coisa. Open Subtitles كان الأمر يبدو وكأنها تحاول إخباري بشيئ.
    Desculpe, está a tentar dizer-me que alguém fez isto pelo lado de fora do meu avião? Open Subtitles أنا آسف هل تحاول إخباري أن أحداً فعل هذا من خارج طائرتي؟
    Vá lá, August... o que estás a tentar dizer-me? Open Subtitles هيّا يا (أوغست) ما الذي تحاول قوله لي؟
    Vá lá, August... o que estás a tentar dizer-me? Open Subtitles هيّا يا (أوغست) ما الذي تحاول قوله لي؟
    - Que estás a tentar dizer-me, Jerry? Open Subtitles -ما الذي تحاول قوله يا (جيري)؟
    E não sei se é porque sinto que te estás a afastar de mim... ou se é porque o meu coração está a tentar dizer-me algo. Open Subtitles ولا أعرف إن كان ذلك بسبب إحساسي بأنك تنسل عني أو لأن قلبي يحاول إخباري شيئاً
    Como se estivesse a tentar dizer-me algo. Só não sei o quê. Open Subtitles وكأنّه يحاول إخباري شيئًا لم أعلم ما هو فحسب
    Então alguém está a tentar dizer-me que há alguma coisa importante enterrada neste jardim. Open Subtitles لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة.
    - Estava a tentar dizer-me algo. Open Subtitles اظن انه كان يحاول اخباري بشئ ما
    É isso que ele tem andado a tentar dizer-me. Open Subtitles هذا ماذا كان يحاول اخباري
    Precisas de tempo. É o que estás a tentar dizer-me. É... Open Subtitles أنت فقط تحتاجين الى الوقت هاذا ما تحاولين إخباري به
    Está a tentar dizer-me que ele pode estar por detrás de tudo isto? Open Subtitles هل تحاولين إخباري بأنّه قد يكون وراء كلّ هذا؟
    E se for ela, a tentar dizer-me algo? Open Subtitles ‫ولكن ماذا لو كانت هي، ماذا لو أرادت إخباري ‫بشيء؟
    Assentámos. Estás a tentar dizer-me que não namoramos? Open Subtitles الأستقرار هل تحاول أخباري بأننا لا نتواعد ؟
    Estás a tentar dizer-me alguma coisa, não estás? Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تخبريني بشيء أليس كذلك؟
    A Pedra Infernal está a tentar dizer-me uma coisa. Está a tentar provar um argumento. Open Subtitles حجر الجحيم حاول إخباري بشيء، حاول إثبات مغزى معيّن.
    Ela está a tentar dizer-me alguma coisa, percebes o que quero dizer? Open Subtitles هي تُحاولُ إخْباري شيءَ، تَعْرفُ أَيّ أنا متوسط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد