Parece que não sou o único a tentar esconder um segredo. | Open Subtitles | يبدو وكأني لست الوحيد الذي يحاول إخفاء سراً |
Quem enverniza plátano deve tentar esconder alguma coisa. | Open Subtitles | ومن يطلي خشب القيقب إلاّ إن كان يحاول إخفاء شيء ما؟ |
A menos que esteja a tentar esconder alguma coisa. | Open Subtitles | إلا ، لو طبعا هنالك شئ تريد اخفائه |
Está a tentar esconder, mas já teve algumas contracções. | Open Subtitles | إنها تحاول إخفاء الأمر لكنها تمر ببعض الإنقباضات |
Quanto mais você tentar esconder, mais vai lhe atormentar. | Open Subtitles | هل حدث هذا من قبل؟ كلما حاولتي إخفاء الأمر كلما عذبك أكثر |
Se estivesse a tentar esconder duas centenas de pessoas, não penso que... | Open Subtitles | إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك |
Está assustada com aquilo que o filho se tornou, e está a tentar esconder a escuridão dele com a dela. | Open Subtitles | انها خائفة مما اصبح عليه ابنها و هى تحاول اخفاء ظلامه بنفسها |
Estão a tentar esconder as casas de banho aqui ou... | Open Subtitles | مرحباً ،أأنتم يا رفاق تحاولون إخفاء الحمامات بالداخل هُنا؟ |
Se tentar esconder segredos da corporação, pode ficar na expectativa de também ser picado em pedacinhos. | Open Subtitles | إذا حاولت إخفاء أي سر عن المنظمة توقّـع أن عاقبة ذلك تقطيعك إربـاً |
Estou a dizer que alguém está a tentar esconder o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | أقول أن هناك من يحاول إخفاء ما حدث بالفعل |
É óbvio que alguém está a tentar esconder algo. | Open Subtitles | بل هو مديح، واضح أنّ ثمّة أحد يحاول إخفاء أمر |
Se alguém estava a tentar esconder isto, não colocariam pesos no saco? | Open Subtitles | مهلا، إذا كان أحدهم يحاول إخفاء هذا، ألم يكن عليهم زيادة وزن الحقيبة حتى تغرق؟ |
Como se alguém estivesse a tentar esconder a sua identidade. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخص ما يحاول إخفاء وجهها |
Sr. Carlton, seja qual for o seu problema, o que estiver a tentar esconder, eu vou descobrir. | Open Subtitles | ايها القبطان,اياً كانت مشكلتك او ما تريد اخفائه سأكتشفه |
Estás mesmo a chatear-me porque estás a tentar apanhar o assassino, ou porque estás a tentar esconder alguma coisa? | Open Subtitles | هل تعاملني بقسوة لأنك تريد القبض على القاتل، أو لأنك تحاول إخفاء شيء ما؟ |
Vimo-lo a tentar esconder o seu desprezo pela Ms. McCartney. | Open Subtitles | شاهدناك و أنت تحاول إخفاء ازدراءك حيال السيدة ماك كارتني |
Se tentar esconder o que quer que seja, pode ficar numa posição muito delicada. | Open Subtitles | إن حاولتي إخفاء أي شي على ... الأطلاق قد يضعك هذا إلى ... موقف خطير جداّ |
Todos sabem que sou surdo, não vou tentar esconder. | Open Subtitles | الكل يعلم اننى ضعيف السمع و لن أحاول إخفاء ذلك |
Ouve... Passei toda a minha vida a tentar esconder a minha identidade. | Open Subtitles | إسمعي، قضيت حياتي بالكامل وأنا أحاول إخفاء حقيقتي |
Ela está a tentar esconder outra coisa. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول اخفاء شيئا آخر |
Espero que não estejam a tentar esconder coisas de nós, porque geralmente não vai correr muito bem. | Open Subtitles | آمل أنّكم لا تحاولون إخفاء الطعام عنّا، لأن هذا عامة لن تكون عاقبته محمودة. |
A tua mãe está a tentar esconder as batatas fritas Chee-Zee. Qual é a dela? | Open Subtitles | أمك حاولت إخفاء رقائق الجبنة , لم ذلك ؟ |