ويكيبيديا

    "tentar evitar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محاولة تجنب
        
    • نحاول تجنب
        
    • نحاول منع
        
    • أحاول تجنّبه
        
    • أحاول تفادي
        
    • أحاول منعكِ
        
    • اتجنب
        
    • تحاول تجنب
        
    • يحاول منعه
        
    • نحاول أن نتجنبه
        
    tentar evitar esses estímulos que por vezes são imprevisíveis pode levar ao isolamento. TED محاولة تجنب هذه المسببات، والتي يصعب توقعها أحياناً، قد تقود إلى العزلة.
    Fugiu da Roménia a tentar evitar uma acusação por tráfico. Open Subtitles هربت من رومانيا محاولة تجنب تهم المخدرات
    Estamos a tentar evitar malucas com armas. Open Subtitles كلنا نحاول تجنب امرأة مجنونة تحمل السلاح , حسناً ؟
    Na verdade estamos a tentar evitar que um tipo ate um coiote que na realidade é sua filha, que nem sabemos como transformar de volta do coiote para a sua filha. Open Subtitles في الواقع, نحن نحاول منع شخص من قتل قيوط تلك بالواقع ابنته تلك التي لا تعتقد كيف نحولها من قيوط إلى ابنته مرة آخرى
    Tinha tráfego, fiquei a tentar evitar. Open Subtitles كان هناك إزدحام مروري، وكنت أحاول تجنّبه.
    Estou a tentar evitar uma situação incómoda. Open Subtitles أحاول تفادي موقف صعب
    Estou a tentar evitar que publiques uma mentira. Open Subtitles أحاول منعكِ من نشر ذلك هذا ليس بصحيح.
    O meu orientador de vida aconselhou-me a tentar evitar situações de stress. Open Subtitles مدرب حياتي اقترح بشده ان اتجنب الحالات المرهقه
    - Não, estás a tentar evitar falar comigo porque já sabes do que quero falar. Open Subtitles لا، أنت تحاول تجنب الكلام لأنك تعرف ما أريد التحدث بشأنه
    Se não conseguirmos quebrar o ciclo, o planeta vai viver a mesma coisa que o Lucas estava a tentar evitar. Open Subtitles إذا لم نكسر هذه السلسلة الكوكب سيواجه نفس ما كان لوكاس يحاول منعه
    Benny, isto é exactamente o que estamos a tentar evitar. Open Subtitles بيني هذا بالضبط ما كنا نحاول أن نتجنبه
    Passei a vida toda a tentar evitar estar sozinha porque tinha medo. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها محاولة تجنب الوحدة لأنني كنت مرتعبة.
    Kelly McGonigal: Sim, e de uma coisa temos a certeza é que procurar um significado é melhor para a saúde do que tentar evitar o desconforto. TED كيلي ماكغونيغال: نعم، والأمر المؤكد الذي نعرفه هو أن البحث عن إعطاء معنى لحياتكم هو أفضل لصحتكم من محاولة تجنب الإزعاج.
    tentar evitar isto, a meu ver, é impossível. TED محاولة تجنب ذلك في رأيي، مستحيل.
    O nosso investimento para tentar evitar a gripe pandémica está a afetar a distribuição de possíveis resultados. TED ان استثماراتنا في محاولة تجنب وباء الانفلوانزا الذي بدوره سوف يؤثر على توزيع النتائج المحتملة .
    Bem, estamos a tentar evitar o perjúrio. Open Subtitles حسنا، نحن نحاول تجنب الحنث باليمين.
    Estamos a tentar evitar uma guerra. Open Subtitles نحن نحاول تجنب حرب
    Estamos a tentar evitar que um pai mate a própria filha. Open Subtitles نحن نحاول منع والد عن قتل ابنته
    Estamos a tentar evitar que isso aconteça. Open Subtitles -إنّا نحاول منع أيّ شيء من الحدوث .
    Era isso que eu estava a tentar evitar. Open Subtitles من خدمة المذبح... ، ذلك ما كنت أحاول تجنّبه
    Estou a tentar evitar as distracções, nesta viagem. Open Subtitles إني أحاول تفادي التلهية
    Só porque tenho o juízo para tentar evitar ser assassinado, sou acusado de ser pacifista. Muito bem. Open Subtitles هل بسبب اننى احاول ان اتجنب ان اُقتل تتهموننى بأنى باسيفيكى .
    Ela deve estar a tentar evitar isso. Open Subtitles .من المحتمل أنها تحاول تجنب ذلك الكثير من الرجال لا يتحكمون بأنفسهم
    O teu amigo estaria a tentar evitar que ele a vendesse. Open Subtitles صديقك كان يحاول منعه من بيعها
    Quando o medo que andamos, desesperadamente, a tentar evitar... nos encontra onde vivemos. Open Subtitles حيث الخوف الذي نحاول أن نتجنبه يجدنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد